전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
das los stillt den hader und scheidet zwischen den mächtigen.
raspre prekida reb, i izmedju silnih rasudjuje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da rasselten der pferde füße von dem jagen ihrer mächtigen reiter.
tada izotpadae konjima kopita od teranja junaka njihovih.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bis ich eine stätte finde für den herrn, zur wohnung des mächtigen jakobs."
dok ne nadjem mesta gospodu, stana bogu jakovljevom."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und der dicke wald wird mit eisen umgehauen werden, und der libanon wird fallen durch den mächtigen.
i gustu æe umu iseæi sekirom, i livan æe pasti od silnoga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und zu aller dieser mächtigen hand und den schrecklichen taten, die mose tat vor den augen des ganzen israels.
i u svim delima krepke ruke i u svim strahotama velikim, koje uèini mojsije pred svim izrailjem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber gott erhält die mächtigen durch seine kraft, daß sie wieder aufstehen, wenn sie am leben verzweifelten.
grabi jake svojom silom; ostane li koji, ne uzda se u ivot svoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dessen diener ich geworden bin nach der gabe aus der gnade gottes, die mir nach seiner mächtigen kraft gegeben ist;
kome postadoh sluga po daru blagodati boje, koja mi je dana po èinjenju sile njegove.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
plötzlich müssen die leute sterben und zu mitternacht erschrecken und vergehen; die mächtigen werden weggenommen nicht durch menschenhand.
umiru za èas, i u po noæi uskoleba se narod i propadne, i odnese se jaki bez ruke ljudske.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber jesus rief sie zu sich und sprach zu ihnen: ihr wisset, daß die weltlichen fürsten herrschen und die mächtigen unter ihnen haben gewalt.
a isus dozvavi ih reèe im: znate da knezovi narodni vladaju narodom i poglavari njegovi upravljaju njim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deine hirten werden schlafen, o könig zu assur, deine mächtigen werden sich legen; und dein volk wird auf den bergen zerstreut sein, und niemand wird sie versammeln.
zadremae tvoji pastiri, care asirski, polegae junaci tvoji, narod se tvoj raspra po gorama, i nema nikoga da ih zbere.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(denn sie werden hören von deinem großen namen und von deiner mächtigen hand und von deinem ausgereckten arm), und kommt, daß er bete vor diesem hause:
(jer æe se èuti za ime tvoje veliko i za ruku tvoju krepku i miicu tvoju podignutu) kad dodje i pomoli se u ovom domu,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
also mächtig wuchs das wort des herrn und nahm überhand.
tako zdravo rastijae i nadvladjivae reè gospodnja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: