인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Öffentlich am wege und an der straße steht sie.
sa kinatumyan sa hatag-as nga mga dapit haduol sa dalan, diin ang mga alagianan nanagkatagbo siya nagatindog;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wenn einem mann oder weib an der haut ihres fleisches etwas eiterweiß ist
ug kong may usa ka lalake kun babaye, nga may mga kabang nga maputi diha sa panit sa iyang unod, bisan masihag nga maputi nga mga kabang;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
am parbar aber gegen abend vier an der straße und zwei am parbar.
alang sa parbar dapit sa kasadpan, upat sa dalan, ug duha sa parbar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
frißt aber der grind weiter an der haut, nachdem er rein gesprochen ist,
apan kong ang pono nagaanam-anam ug lakat sa panit sa human na sa iyang pagkahinlo,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und tat sie in die ringe an der lade seiten, daß man sie tragen konnte.
ug gibalhog niya ang mga yayongan sa mga singsing sa mga kiliran sa arca, aron sa pagdala sa arca.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
also zogen sie aus von sukkoth und lagerten sich in etham, vorn an der wüste.
ug migikan sila sa sucoth, ug napahamutang sila sa etham sa daplin sa kamingawan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hart an der leiste, daß die stangen darin wären, daran man den tisch trüge.
duol sa sanipa diha ang mga singsing, ang dapit sa mga yayongan aron sa pagdala sa lamesa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die an der zahl waren sechstausendundzweihundert, alles was männlich war, einen monat alt und darüber.
ug kadtong mga naisip kanila sumala sa gidaghanon sa tanang mga lalake, sukad sa usa ka bulan ang panuigon ug ngadto sa itaas, may unom ka libo ug duruha ka gatus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn du hast es heimlich getan; ich aber will dies tun vor dem ganzen israel und an der sonne.
kay ikaw naghimo niana sa tago; pagabuhaton ko kining butanga sa atubangan sa tibook nga israel, ug sa atubangan sa adlaw.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und ziehet den neuen an, der da erneuert wird zur erkenntnis nach dem ebenbilde des, der ihn geschaffen hat;
ug gikasuloban na sa bag-ong kinaiya nga ginabag-o pag-usab diha sa kahibalo, sibo sa dagway sa magbubuhat niini.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
41:9 es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen.
sila ginahiusa ang usa ug usa; sila nanag-ipon, ug dili na mabulag.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und machte sich von dannen und kam in ein haus eines mit namen just, der gottesfürchtig war; dessen haus war zunächst an der schule.
ug siya mipahawa didto ug miadto sa balay sa usa ka tawo nga ginganlan si ticio justo, nga usa ka magsisimba sa dios; ang iyang balay tupad sa sinagoga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und da der könig israels an der mauer einherging, schrie ihn ein weib an und sprach: hilf mir, mein könig!
ug sa milabay ang hari sa israel sa ibabaw sa kuta, may usa ka babaye nga misinggit kaniya, nga nagaingon: tabang, ginoo ko, o hari:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und juda sprach: die kraft der träger ist zu schwach, und des schuttes ist zu viel; wir können nicht an der mauer bauen.
ug si juda miingon: ang kusog sa magdadala sa mga mabug-at nangaluya, ug may daghang sagbut; mao nga kita dili makahimo sa pagtukod sa kuta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
17:14 derer aber, die an der plage gestorben waren, waren vierzehntausend und siebenhundert, ohne die, so mit korah starben.
karon kadtong mga nangamatay pinaagi sa hampak may napulo ug upat ka libo ug pito ka gatus, labut pa sa mga nangamatay tungod sa hitabo kang core.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
setzt entweder einen guten baum, so wird die frucht gut; oder setzt einen faulen baum, so wird die frucht faul. denn an der frucht erkennt man den baum.
"usa lamang niining duruha: inyo bang ayohon ang kahoy, ug mamaayo ang iyang bunga; o inyo bang himoong walay pulos ang kahoy, ug mawalay pulos ang iyang bunga; kay ang kahoy maila pinaagi sa iyang bunga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und am siebenten tage besehen. ist's, daß das mal bleibt, wie er's zuvor gesehen hat, und hat nicht weitergefressen an der haut,
ug sa ikapito ka adlaw ang sacerdote magahiling kaniya; ug, ania karon, kong sa iyang paghunahuna ang sakit nagahunong, ug kini wala magalakaw sa panit, nan ang sacerdote magalukob kaniya pag-usab sulod sa pito ka adlaw.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wie wir gehört haben, so sehen wir's an der stadt des herrn zebaoth, an der stadt unsers gottes; gott erhält sie ewiglich. (sela.)
ingon sa among nadungog mao man ang among nakita sa ciudad ni jehova sa mga panon, sa ciudad sa atong dios: ang dios magapahamutang niini sa walay katapusan. (selah
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.