검색어: geheiligt (독일어 - 세부아노어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Cebuano

정보

German

geheiligt

Cebuano

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

세부아노어

정보

독일어

denn es wird geheiligt durch das wort gottes und gebet.

세부아노어

kay kini nabalaan na man pinaagi sa pulong sa dios ug sa pag-ampo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn mit einem opfer hat er in ewigkeit vollendet die geheiligt werden.

세부아노어

kay pinaagi sa usa lamang ka paghalad iyang gihingpit alang sa tanang kapanahonan sila nga mga gipanagbalaan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daselbst will ich mich den kindern israel bezeugen und geheiligt werden in meiner herrlichkeit.

세부아노어

ug didto makigtagbo ako sa mga anak sa israel, ug ang balong-balong pagabalaanon pinaagi sa akong himaya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesem willen sind wir geheiligt auf einmal durch das opfer des leibes jesu christi.

세부아노어

ug pinaagi sa maong kabubut-on kita nangahinlo gikan sa sala pinaagi sa makausa ra ug dayon nga paghalad sa lawas ni jesu-cristo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(von krieg und raub hatten sie es geheiligt, zu bessern das haus des herrn.)

세부아노어

gikan sa mga sinakmit nga nadaug sa mga gubat ilang gipahanungod sa pag-ayo sa balay ni jehova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

von den leviten aber war ahia über die schätze des hauses gottes und über die schätze, die geheiligt wurden.

세부아노어

ug sa mga levihanon, si ahias ang magbalantay sa mga bahandi sa balay sa dios, ug ibabaw sa mga bahandi sa mga hinalad nga mga butang.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber alles silber und gold samt dem ehernen geräte soll dem herrn geheiligt sein, daß es zu des herrn schatz komme.

세부아노어

apan ang tanang salapi, ug bulawan, ug tanang mga sudlanan nga tumbaga ug puthaw, gipakabalaan alang kang jehova: igasulod kana sa tipiganan sa bahandi ni jehova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hat er ihn aber nach dem halljahr geheiligt, so soll der priester das geld berechnen nach den übrigen jahren zum halljahr und ihn darnach geringer schätzen.

세부아노어

apan kong sa human na ang tinghugyaw magabalaan siya sa iyang yuta, nan ang sacerdote magahusay kaniya sa salapi, sumala sa mga tuig nga mahabilin hangtud sa tuig sa tinghugyaw; ug pagakunhoran kini sa imong pagbana-bana.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und sollen nichts davon verkaufen noch verändern, damit des landes erstling nicht wegkomme; denn es ist dem herrn geheiligt.

세부아노어

ug sila dili makabaligya bisan usa niini, ni ikabugti kini, ni mabalhin ang unang mga bunga sa yuta; kay kini balaan man alang kang jehova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

von allem, was euch gegeben wird, sollt ihr dem herrn allerlei hebopfer geben, von allem besten das, was davon geheiligt wird.

세부아노어

gikan sa tagsatagsa ninyo ka hatag magahalad kamo ug tagsatagsa ka halad-nga-binayaw kang jehova; gikan sa tanan nga labing maayo niini igahalad ninyo bisan ang bahin niini nga binalaan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn die gottlose athalja und ihre söhne haben das haus gottes zerrissen, und alles, was zum hause des herrn geheiligt war, haben sie an die baalim gebracht.

세부아노어

kay ang mga anak nga lalake ni athalia, kadtong dautan nga babaye, nagbungkag sa balay sa dios; ug ang tanang mga butang usab nga hinalad sa balay ni jehova ilang gihatag ngadto sa mga baal.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn der ungläubige mann ist geheiligt durchs weib, und das ungläubige weib ist geheiligt durch den mann. sonst wären eure kinder unrein; nun aber sind sie heilig.

세부아노어

kay ang bana nga dili magtotoo ginabalaan pinaagi sa iyang asawa nga magtotoo, ug ang asawa nga dili magtotoo ginabalaan pinaagi sa iyang bana. kay kon wala pa, nan, ang inyong mga anak dili unta mga binalaan, apan kini sila karon mga binalaan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und solche sind euer etliche gewesen; aber ihr seid abgewaschen, ihr seid geheiligt, ihr seid gerecht geworden durch den namen des herrn jesu und durch den geist unsers gottes.

세부아노어

ug kaniadto ang uban kaninyo mga ingon niini. apan kamo gihinloan na, kamo gibalaan na, kamo gimatarung na sa ngalan sa ginoong jesu-cristo ug diha sa espiritu sa atong dios.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufzutun ihre augen, daß sie sich bekehren von der finsternis zu dem licht und von der gewalt des satans zu gott, zu empfangen vergebung der sünden und das erbe samt denen, die geheiligt werden durch den glauben an mich.

세부아노어

aron sa pagpabuka sa ilang mga mata, aron sila managpamali gikan sa kangitngit ngadto sa kahayag ug gikan sa kagamhanan ni satanas ngadto sa dios, aron mapasaylo ang ilang mga sala ug managdawat sila sa ilang bahin diha sa mga nangahimong balaan pinaagi sa pagsalig kanako.`

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so es aber der, so es geheiligt hat, will lösen, so soll er den fünften teil des geldes, zu dem es geschätzt ist, draufgeben, so soll's sein werden.

세부아노어

apan kong ang magabalaan niini molukat sa iyang balay, nan magadugang siya sa ikalima ka bahin sa salapi sa imong pagpabili niini, ug kini mamaiya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also ward vollendet alles werk, das der könig salomo machte am hause des herrn. und salomo brachte hinein, was sein vater david geheiligt hatte von silber und gold und gefäßen, und legte es in den schatz des hauses des herrn.

세부아노어

sa ingon niini ang tanan nga buhat nga gihimo ni hari salomon sa balay ni jehova nahuman. ug gidala ni salomon ang mga butang nga gihalad ni david nga iyang amahan, bisan ang salapi, ug ang bulawan, ug ang mga galamiton, ug gipamutang kini sa mga tipiganan sa balay ni jehova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und sollst sprechen vor dem herrn, deinem gott: ich habe gebracht, was geheiligt ist, aus meinem hause und habe es gegeben den leviten, den fremdlingen, den waisen und den witwen nach all deinem gebot, das du mir geboten hast; ich habe deine gebote nicht übertreten noch vergessen;

세부아노어

unya magaingon ka sa atubangan ni jehova nga imong dios: gipagawas ko sa akong balay ang mga ginapakabalaan nga mga butang, ug ingon man usab gihatag ko sila sa levihanon, ug sa dumuloong, ug sa ilo, ug sa babaye nga balo, sumala sa tanan mong mga sugo nga imong gisugo kanako; wala ako maglapas sa imong mga sugo, wala usab ako mahikalimot kanila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,786,654,694 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인