전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
daß es viereckig und zwiefach war, eine spanne lang und breit.
kini maglaro man: ang tabon sa dughan gihimo nila nga pinilo: ang gitas-on niini usa ka dangaw, ug usa ka dangaw ang gilapdon niini, nga napilo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
viereckig soll es sein und zwiefach; eine spanne breit soll seine länge sein und eine spanne breit seine breite.
kini himoon nga maglaro ug pinilo; nga usa ka dangaw ang gitas-on niini ug usa ka dangaw ang gilapdon niini:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wer mißt die wasser mit der hohlen hand und faßt den himmel mit der spanne und begreift den staub der erde mit einem dreiling und wägt die berge mit einem gewicht und die hügel mit einer waage?
kinsay nakatakus sa mga tubig sa palad sa iyang kamot, ug nakasukod sa langit pinaagi sa dangaw, ug nasayud sa abug sa yuta pinaagi sa taksanan, ug nakatimbang sa mga bukid sa mga timbangan, ug ang mga bungtod sa usa ka timbangan?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sprach er zum könig israels: spanne mit deiner hand den bogen! und er spannte mit seiner hand. und elisa legte seine hand auf des königs hand
ug siya miingon sa hari sa israel: ibutang ang imong kamot sa pana; ug iyang gibutang ang iyang kamot niana. ug gibutang ni eliseo ang iyang mga kamot sa ibabaw sa kamot sa hari.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
das aber ist das maß des altars nach der elle, welche eine handbreit länger ist den die gemeine elle: sein fuß ist eine elle hoch und eine elle breit; und die leiste an seinem rand ist eine spanne breit umher.
ug mao kini ang mga sukod sa halaran pinaagi sa maniko (ang maniko maoy usa ka siko ug usa ka dapal): ang ilalum usa ka maniko, ug ang gilapdon usa ka maniko, ug ang daplin nga maglibut niini may usa ka dangaw; ug mao kini ang tindoganan sa halaran.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und beim siebentenmal sprach er: siehe, es geht eine kleine wolke auf aus dem meer wie eines mannes hand. er sprach: geh hinauf und sage ahab: spanne an und fahre hinab, daß dich der regen nicht ergreife!
ug nahitabo sa ikapito, nga siya miingon; tan-awa, dihay mituybo nga usa ka panganod gikan sa dagat, ang kadiyutayon ingon sa kamot sa usa ka tawo. ug siya miingon: lakaw ngadto, ingna si achab: andama ang imong carro, ug lumugsong ka, aron dili ka maabongan sa ulan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: