전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dazu die goldenen und silbernen gefäße des hauses gottes, die nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem genommen und gen babel gebracht hat, soll man wiedergeben, daß sie wiedergebracht werden in den tempel zu jerusalem an ihre statt im hause gottes.
ug ang mga bulawan ug mga salapi nga mga sudlanan usab sa balay sa dios, nga gipanguha ni nabucodonosor gikan sa templo nga atua sa jerusalem, ug gipanala ngnadto sa babilonia, ipauli, ug ipadala pag-usab ngadto sa templo nga atua sa jerusalem, ang tagsatagsa sa dapit niini; ug imong ibutang kini sa balay sa dios.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und sie sandten boten zu den bürgern kirjath-jearims und ließen ihnen sagen: die philister haben uns die lade des herrn wiedergebracht; kommt herab und holt sie zu euch hinauf.
ug nagpadala sila ug mga sulogoon sa mga nanagpuyo sa chiriath-jearim, nga nagaingon: ang mga filistehanon nagdala pagbalik sa arca ni jehova; lugsong kamo, ug dad-a kini ngadto kaninyo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und johanan, der sohn kareahs, samt allen hauptleuten des heeres, so bei ihm waren, nahmen all das übrige volk, so sie wiedergebracht hatten von ismael, dem sohn nethanjas, aus mizpa zu sich (weil gedalja, der sohn ahikams, erschlagen war), nämlich die kriegsmänner, weiber und die kinder und kämmerer, so sie von gibeon hatten wiedergebracht;
unya si johanan ang anak nga lalake ni carea, ug ang tanang mga capitan sa mga sundalo nga ming-uban kaniya, mingdala sa tanang nahibilin sa mga tawo nga iyang nakuha gikan kang ismael ang anak nga lalake ni nethanias, gikan sa mispa, sa tapus niya patya si gedalias ang anak nga lalake ni ahicam, nga mao ang mga malig-ong tawo sa gubat, ug ang mga babaye ug ang mga bata ug ang mga eunuco nga iyang gidala pagbalik gikan sa gabaon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: