전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und sie stritten mit dem falschen, um damit die wahrheit zu widerlegen.
na walibishana kwa upotovu ili kuipindua haki.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
diejenigen aber, die ungläubig sind, deren schutzherren sind die falschen götter.
lakini walio kufuru, walinzi wao ni mashet'ani.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
diejenigen aber, die dem falschen zuneigen, werden brennholz für die hölle sein.
na ama wanao acha haki, hao watakuwa kuni za jahannamu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
da sagte moses zu ihm: "du bist offensichtlich auf dem falschen weg."
musa akamwambia: hakika wewe ni mgomvi kweli kweli.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aber diejenigen, die ungläubig sind, streiten mit dem falschen, um damit die wahrheit zu widerlegen.
na walio kufuru wanabishana kwa uwongo, ili kwa uwongo huo waivunje kweli.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und verkleidet nicht das wahre mit dem falschen, und verschweigt nicht die wahrheit, wo ihr es doch wißt.
wala msichanganye kweli na uwongo na mkaificha kweli nanyi mnajua.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
seht euch vor vor den falschen propheten, die in schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende wölfe.
"jihadharini na manabii wa uongo. wao huja kwenu wakionekana kama kondoo kwa nje, lakini kwa ndani ni mbwa mwitu wakali.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
diejenigen, die allah verflucht hat und denen er zürnt und aus denen er affen und schweine gemacht hat und die falschen göttern dienen.
ni yule ambaye mwenyezi mungu amemlaani na amemkasirikia, na amewafanya miongoni mwao manyani na nguruwe, na wakamuabudu shet'ani.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
diejenigen, die glauben, kämpfen auf allahs weg, und diejenigen, die ungläubig sind, kämpfen auf dem weg der falschen götter.
walio amini wanapigana katika njia ya mwenyezi mungu, na walio kufuru wanapiana katika njia ya upotofu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
diejenigen aber, die die falschen götter meiden, um ihnen nicht zu dienen, und sich allah reuig zuwenden, für sie gibt es die frohe botschaft.
na wale wanao jiepusha na ibada potovu, na wakarejea kwa mwenyezi mungu, watapata bishara njema.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
es folgen diejenigen, die anstatt allahs teilhaber anrufen (ihren falschen göttern); sie folgen nur mutmaßungen, und sie stellen nur schätzungen an.
na wala hawawafuati hao wanao waomba badala ya mwenyezi mungu kuwa ni washirika wake. wao hawafuati ila dhana tu, na hawasemi ila uwongo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
aber nein! wir schleudern die wahrheit gegen das falsche, und da zerschmettert sie ihm das haupt, und sogleich geht es dahin.
bali tunaitupa kweli juu ya uwongo ikauvunja na mara ukatoweka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: