전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
seid allezeit fröhlich,
varen alltid glada.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und sollst auf den tisch allezeit schaubrote legen vor mir.
och du skall beständigt hava skådebröd liggande på bordet inför mitt ansikte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ihr habt allezeit arme bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit.
de fattiga haven i ju alltid ibland eder, men mig haven i icke alltid.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ich danke meinem gott und gedenke dein allezeit in meinem gebet,
jag tackar min gud alltid, när jag tänker på dig i mina böner,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn arme habt ihr allezeit bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit.
de fattiga haven i ju alltid ibland eder, men mig haven i icke alltid.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ein freund liebt allezeit, und als ein bruder wird er in not erfunden.
en väns kärlek består alltid. och en broder födes till hjälp i nöden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
trachtet allezeit böses und verkehrtes in seinem herzen und richtet hader an.
svek bär en sådan i sitt hjärta, ont bringar han alltid å bane, trätor kommer han åstad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da war ich der werkmeister bei ihm und hatte meine lust täglich und spielte vor ihm allezeit
då fostrades jag såsom ett barn hos honom, då hade jag dag efter dag min lust och min lek inför hans ansikte beständigt;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber die stätte unsers heiligtums, der thron göttlicher ehre, ist allezeit fest geblieben.
en härlighetens tron, en urgammal höjd är vår helgedoms plats.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
benaja aber und jahasiel, die priester, mit drommeten allezeit vor der lade des bundes gottes.
men prästerna benaja och jahasiel skulle beständigt stå med sina trumpeter framför guds förbundsark.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
er sagte ihnen aber ein gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle,
och han framställde för dem en liknelse, för att lära dem att de alltid borde bedja, utan att förtröttas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eure rede sei allezeit lieblich und mit salz gewürzt, daß ihr wißt, wie ihr einem jeglichen antworten sollt.
edert tal vare alltid välbehagligt, kryddat med salt; i bören förstå, huru i skolen svara var och en.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie in dem lande leben, das du unsern vätern gegeben hast.
på det att de alltid må frukta dig, så länge de leva i det land som du har givit åt våra fäder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ihr halsstarrigen und unbeschnittenen an herzen und ohren, ihr widerstrebt allezeit dem heiligen geist, wie eure väter also auch ihr.
i hårdnackade, med oomskurna hjärtan och öron, i stån alltid emot den helige ande, i likaväl som edra fäder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(welches ich allezeit tue in allem meinem gebet für euch alle, und tue das gebet mit freuden),
i det jag alltid i alla mina böner med glädje beder för eder alla.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daß sie das volk allezeit richteten; was aber schwere sachen wären, zu mose brächten, und die kleinen sachen selber richteten.
dessa skulle alltid döma folket. alla svårare ärenden skulle de hänskjuta till mose, men alla ringare ärenden skulle de själva avdöma.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
also ließ er daselbst vor der lade des bundes des herrn den asaph und seine brüder, zu dienen vor der lade allezeit, einen jeglichen tag sein tagewerk,
och han gav där, inför herrens förbundsark, åt asaf och hans bröder uppdraget att beständigt göra tjänst inför arken, var dag med de för den dagen bestämda sysslorna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und zu benjamin sprach er: der geliebte des herrn wird sicher wohnen; allezeit wird er über ihm halten und wird zwischen seinen schultern wohnen.
om benjamin sade han: »herrens vän är han, han skall bo i trygghet hos honom, hos honom som överskygger honom alltid, och som har sin boning mellan hans höjder.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
es werden allezeit arme sein im lande; darum gebiete ich dir und sage, daß du deine hand auftust deinem bruder, der bedrängt und arm ist in deinem lande.
fattiga skola ju aldrig saknas i landet, därför bjuder jag dig och säger: du skall gärna öppna din hand för din broder, för de arma och fattiga som du har i ditt land.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
als aber die zu ihm kamen, sprach er zu ihnen: ihr wisset, von dem tage an, da ich bin nach asien gekommen, wie ich allezeit bin bei euch gewesen
och när de hade kommit till honom, sade han till dem: »i veten själva på vad sätt jag hela tiden, ifrån första dagen då jag kom till provinsen asien, har umgåtts med eder:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: