전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
bezweifeln
tveka
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
das bezweifeln wir.
detta betvivlar vi.
마지막 업데이트: 2012-03-23 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Translated.com
das ist zu bezweifeln.
det ställer vi oss tveksamma till.
das möchte ich bezweifeln.
det har jag mina tvivel kring.
ich möchte das eher bezweifeln.
jag är böjd att tvivla på detta .
das bezweifeln wir ja gar nicht.
det tvivlar vi inte på.
das möchte ich doch stark bezweifeln.
det tvivlar jag starkt på.
frau ludford und ich bezweifeln das jedoch.
men liksom ludford tvivlar jag på detta .
ob das eine debatte wird, wage ich zu bezweifeln.
jag vågar betvivla att det blir någon debatt.
einige mitgliedstaaten scheinen dies allerdings zu bezweifeln.
vissa medlemsstater verkar emellertid inte vara lika övertygade som vi är.
gewiß, dies ist das, was ihr zu bezweifeln pflegtet.
det var detta som ni [alla] tvivlade på!"
마지막 업데이트: 2014-07-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ob uns das ausreichend gelungen ist, möchte ich bezweifeln.
jag tvivlar på att vi har lyckats med det i tillräcklig utsträckning .
ob dies ein geeigneter ansatz ist, läßt sich jedoch bezweifeln.
det är tveksamt om det är en bra modell.
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
ob das demokratischen anforderungen genügt, das möchte ich hier bezweifeln.
om detta är tillräckligt för att tillfredsställa demokratiska krav, det skulle jag här vilja betvivla.
wir bezweifeln, daß es überhaupt eine" europäische dimension" gibt.
vi reser ett frågetecken när det gäller frågan om det överhuvudtaget finns en " europeisk dimension".
마지막 업데이트: 2012-03-23 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Translated.com경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
die kommission sieht keinen grund, diese angabe zu bezweifeln.
det har inte framkommit något som gör att kommissionen skulle ifrågasätta denna information.
마지막 업데이트: 2014-11-13 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
es ist sehr zu bezweifeln, ob hierfür bereits umfassende erfahrungen vorliegen.
frågan är om man har tillräckliga erfarenheter för att översynen skall bli ändamålsenlig.
die vereinigten staaten bezweifeln, daß die neue bananenmarktordnung wto-kompatibel ist.
förenta staterna betvivlar att den nya marknadsordningen för bananer är förenlig med wto .
deshalb darf man bezweifeln, dass seine entscheidungen irgendwelche auswirkungen haben werden.
det är alltså tveksamt om dess uttalande kommer att få några verkningar.
ob die mitgliedstaaten hiermit ein höheres sicherheitsniveau erreichen, wage ich jedoch zu bezweifeln.
om medlemsstaterna härigenom uppnår en hög skyddsnivå vågar jag dock att betvivla.