전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
seit dem verbot von fleischmehl im zuge der bse-krise hat sich der mangel an eiweißhaltigen futtermitteln verschärft.
sedan förbudet för köttmjöl , som en följd av krisen i samband med galna ko-sjukan , har gemenskapens brist på växtproteiner till boskapen ökat.
fleischmehl von schweinen und geflügel kann niemals beim gleichen schlachtbetrieb hergestellt werden, da für diese tierarten unterschiedliche schlachteinrichtungen erforderlich sind.
köttmjöl som härstammar från svin och från fjäderfä produceras aldrig i samma slakteri eftersom dessa arter kräver skilda anläggningar.
das vorübergehende verbot des einsatzes von fleischmehl in der tierernährung verstärkt die notwendigkeit einer eingehenden analyse des bedarfs der europäischen union an pflanzeneiweiß und des auffindens nachhaltiger und geeigneter lösungen.
det tillfälliga stoppet för köttmjöl i djurfoder ökar behovet av att i grunden analysera eu:s situation när det gäller beroendet av växtproteiner och av att försöka finna hållbara och lämpliga lösningar.
verboten ist die verfütterung von fleischmehl von der geburt bis zum abschluss der aufzuchtphase sowie von tierischen erzeugnissen (mit ausnahme von milchprodukten) in der mastphase.
det är förbjudet att utfodra små- och spädgrisar (från födseln fram till slutet av tillväxtfasen) med kött- och benmjöl, och för att utfodra gödsvin är det förbjudet att använda annat animaliskt foder än mjölkprodukter.
die europäische union ist, wie jeder hier im saale weiß, seit 1993 in erster linie ein großer binnenmarkt, auf dem alles gekauft und verkauft werden kann, sogar verseuchtes fleischmehl.
alla här i församlingen vet att europa sedan 1993 i första hand är en stor gränslös marknad, där allt kan köpas och säljas, inklusive smittat kött- och benmjöl.
es ist eine frage des guten rufs, des geschmacks, der rückverfolgbarkeit sowie ohne zweifel auch der nahrungsmittelsicherheit, denn die landwirte wären niemals selbst auf die idee gekommen, fleischmehl an ihre kühe zu verfüttern.
detta är en fråga om anseende , smak och spårbarhet, och utan tvekan också om livsmedelssäkerhet , för jordbrukarna skulle aldrig ha gett sina kor köttmjöl på eget bevåg .
2.2 vor der bse-krise stellte die beseitigung von tierkörpern aus schweinezuchtbetrieben für die erzeuger kein problem dar, da die tierkörper für die produktion von fleischmehl zu dessen anschließender verwendung als tierfutter genutzt werden konnten.
2.2 före bse-krisen utgjorde destruktion av döda djurkroppar på svingårdarna inget problem för producenterna, eftersom döda djur kunde användas för att producera köttmjöl som sedan användes till djurfoder.
2.8 das verbot der verwendung von fleischmehl fügte der branche enormen schaden zu, denn sie konnte es nicht mehr als proteinquelle beim tierfutter einsetzen, und aufgrund der steigenden nachfrage nach pflanzlichen eiweißen zog deren preis an, wodurch folglich auch das futter deutlich teurer wurde.
2.8 förbudet att använda köttmjöl åsamkade sektorn enorm skada, i och med att man inte längre kunde räkna med att använda denna proteinkälla i fodret, och samtidigt steg priset på växtprotein på grund av den ökade efterfrågan.
e) zur verfütterung bestimmtes verarbeitetes tierisches eiweiß: tierisches eiweiß, das behandelt worden ist, damit es für die unmittelbare verfütterung oder zur verwendung als bestandteil eines futtermittels aufbereitet werden kann. es umfasst fischmehl, fleischmehl, knochenmehl, huf-und klauenmehl, hornmehl, blutmehl, federmehl, getrocknete grieben und ähnliche erzeugnisse sowie mischungen, die diese erzeugnisse enthalten;
e) bearbetat animaliskt protein för användning i djurfoder: animaliskt protein som har bearbetats för att bli lämpligt att användas antingen direkt som foder eller som beståndsdel i djurfoder. definitionen omfattar fiskmjöl, köttmjöl, benmjöl, hovmjöl, hornmjöl, blodmjöl, fjädermjöl, torkade fettgrevar och andra, liknande produkter samt blandningar som innehåller sådana produkter.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: