검색어: hervortritt (독일어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Swedish

정보

German

hervortritt

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스웨덴어

정보

독일어

es ist absolut falsch, was sie sagen, daß bei lebensmitteln diese gefahr besonders hervortritt.

스웨덴어

det är helt fel att som ni säga att faran är särskilt stor i livsmedel .

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

deshalb enthält anhang 2 der stellungnahme eine fallstudie aus der auto­mobilbranche, in der die thematik deutlich hervortritt.

스웨덴어

i bilaga 2 presenteras därför en fallstudie inom motorfordonssektorn som väl illustrerar några av de berörda frågorna.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein politikbereich, in dem die dringende notwendigkeit einer einbeziehung von umweltpolitischen fragestellungen deutlich hervortritt, ist die fischerei.

스웨덴어

ett politikområde som illustrerar det stora behovet av att man tar hänsyn till miljön , är fisket.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es ist gleich, ob jemand von euch seine worte geheimhält oder sie laut vernehmbar äußert und ob jemand sich bei nacht verbirgt oder bei tag offen hervortritt.

스웨덴어

[för honom] saknar det betydelse om någon av er döljer sina tankar eller uttalar dem högt, och [likaså] om någon gömmer sig i nattens mörker eller framträder öppet i dagens ljus.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um die einstellung zu erleichtern, darf der scheinwerfer teilweise abgedeckt werden, damit die hell-dunkel-grenze schärfer hervortritt.

스웨덴어

för att förenkla inställningen med hjälp av%quot%ljus/mörker-gränsen%quot% kan strålkastaren delvis avskärmas för att göra%quot%ljus/mörker-gränsen%quot% skarpare.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

als einheitliche währung muss der name "euro" in allen gemeinschaftssprachen im nominativ singular identisch sein um sicherzustellen, dass seine einheitlichkeit deutlich hervortritt.

스웨덴어

som gemensam valuta måste namnet på euron vara identiskt i nominativ singular på alla gemenskapsspråk så att dess enhetskaraktär blir tydlig.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die zwiebeln tragen zu dem besonderen aroma der „pâté“ bei, da beim garen der fruchtige geschmack der zwiebeln hervortritt und eine perfekte verbindung mit dem fleischgeschmack eingeht.

스웨덴어

tillverkarna drog nytta av de rikligt förekommande grönsaksodlingarna i trakten och introducerade lök som ingrediens i den bretonska lantpatén.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

was außerdem klar hervortritt, ist, dass wir keine dieser bedrohungen allein mit militärischen mitteln überwinden können; stattdessen ist es angezeigt, militärische und zivile mittel zu kombinieren.

스웨덴어

en annan sak som har blivit uppenbar är att det inte går att övervinna något av dessa hot enbart på militär väg . i stället måste en kombination av både militära och civila medel användas.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

in meiner eigenschaft als vorsitzender des fischereiausschusses dieses parlaments möchte ich kurz in dieser debatte sprechen, um die große bedeutung der strukturpolitik im fischereisektor und die notwendigkeit ihrer flexiblen anwendung auf konkrete situationen hervorzuheben, eine frage, die heute in dieser aussprache deutlich hervortritt.

스웨덴어

i egenskap av ordförande i detta parlaments fiskeriutskott vill jag göra ett kort inlägg i denna debatt för att framhäva den stora betydelsen strukturåtgärderna har i fiskerisektorn och behovet av flexibilitet för att anpassa dem till konkreta situationer , vilket i dag visar sig i denna debatt .

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

2.4.1. die ezb nimmt zur kenntnis, dass ein mitgliedstaat einen sprachlichen vorbehalt in bezug auf die festlegung des namens der einheitlichen währung als "der euro" in der betreffenden sprachfassung des verordnungsvorschlags erhoben hat. die ezb betont hierzu, dass der name "euro" gemäß der in der verordnung (eg) nr. 974/98 niedergelegten anforderung, dass die einheitliche währung in allen amtssprachen der europäischen union unter berücksichtigung der verschiedenen alphabete denselben namen tragen muss [21], in allen sprachfassungen des verordnungsvorschlags ordnungsgemäß und einheitlich verwendet werden muss. wie die ezb in einer kürzlich veröffentlichten stellungnahme zu einem litauischen gesetzentwurf über die einführung des euro ausgeführt hat [22], ergibt sich aus den einschlägigen bestimmungen der verordnung (eg) nr. 974/98 eindeutig, dass der name der einheitlichen währung "euro" ist und dass dieser name in rechtsakten, die in allen sprachen der gemeinschaft veröffentlicht werden, identisch sein muss. die gemeinschaft, die in währungsfragen ausschließlich zuständig ist, bestimmt den namen der einheitlichen währung allein. als einheitliche währung muss der name "euro" in allen gemeinschaftssprachen im nominativ singular identisch sein um sicherzustellen, dass seine einheitlichkeit deutlich hervortritt.

스웨덴어

2.4.1. det har kommit till ecb:s kännedom att en medlemsstat har gjort en språklig reservation vad gäller den gemensamma valutans benämning%quot%euro%quot% i den medlemsstatens språkversion av förslaget till förordning. ecb vill understryka att namnet%quot%euro%quot% måste användas korrekt och konsekvent i alla språkversioner av förslaget till förordning i överensstämmelse med vad som framgår av förordning (eg) nr 974/98 där det sägs att namnet på den gemensamma valutan, under beaktande av förekomsten av olika alfabet, måste vara samma på alla gemenskapernas officiella språk [21]. såsom ecb påpekat nyligen i ett yttrande över ett litauiskt lagförslag om eurons införande [22] framgår det klart av de relevanta bestämmelserna i förordning (eg) nr 974/98 att den gemensamma valutans namn är%quot%euro%quot% och att detta namn måste vara detsamma i rättsakter som publiceras på alla gemenskapens språk. gemenskapen som ensam behörig i monetära frågor bestämmer namnet på den gemensamma valutan. som gemensam valuta måste namnet på euron vara identiskt i nominativ singular på alla gemenskapsspråk så att dess enhetskaraktär blir tydlig.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,040,649,385 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인