검색어: negativentscheidung (독일어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Swedish

정보

German

negativentscheidung

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스웨덴어

정보

독일어

sie nahm eine negativentscheidung im hinblick auf beihilfen zugunsten des unternehmens bre.

스웨덴어

den fattade ett negativt beslut i fråga om stöd till förmån för bre.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ferner verstieße eine negativentscheidung der kommission gegen den grundsatz des vertrauensschutzes.

스웨덴어

tyskland anser också att ett negativt beslut från kommissionen strider mot principen om berättigade förväntningar.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

barig zufolge würde eine negativentscheidung der kommission die lebensfähigkeit des flughafens gefährden.

스웨덴어

enligt barig skulle ett negativt beslut från kommissionens sida utgöra ett hot mot flygplatsens överlevnad.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

am 16. dezember 2003 traf die kommission eine negativentscheidung und ordnete die rückzahlung der beihilfe an.

스웨덴어

kommissionen antog den 16 december 2003 ett negativt beslut som omfattade krav på återbetalning.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im rahmen einer negativentscheidung wird der betreffende mitgliedstaat in der regel zur rückforderung der rechtswidrigen beihilfen aufgefordert.

스웨덴어

detta negativa beslut kräver normalt att den berörda medlemsstaten återkräver det olagligt beviljade stödet.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im november erließ die kommission dann eine endgültige negativentscheidung, mit der sie die rückforderung der rechtswidrigen beihilfen anordnete141.

스웨덴어

i november utfärdade kommissionen ett slutligt negativt beslut och beordrade att det oförenliga stödet skulle krävas tillbaka141.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission erließ eine endgültige negativentscheidung und ordnete die aufhebung der luxemburgischen beihilferegelung zugunsten der nach einem gesetz von 1929 steuerbefreiten holdinggesellschaften an72.

스웨덴어

kommissionen fattade ett slutligt negativt beslut och krävde att luxemburgs befintliga skattestödordning för ”holdingbolag undantagna från skatteplikt enligt lagen från 1929 och för skattebefriade milliardaire-holdingbolag”72 skulle avskaffas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit schreiben vom 16. mai 2006 teilten die italienischen behörden mit, dass dies auch im falle einer negativentscheidung der kommission der fall ist.

스웨덴어

genom en skrivelse av den 16 maj 2006 anförde de italienska myndigheterna att åtgärden omfattas av reglerna om stöd av mindre betydelse även för det fall att kommissionen fattar ett negativt beslut.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die einzige anmeldung einer einzelbeihilfe an ein großunternehmen auf der grundlage der genannten entscheidung führte zu einer negativentscheidung [9].

스웨덴어

den enda anmälan av ett individuellt stöd till ett stort företag på grundval av ovannämnda beslut ledde till ett negativt beslut [9].

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

독일어

im falle einer negativentscheidung ordnet die kommission in der regel an, dass der mitgliedstaat die beihilfe vom empfänger zurückfordert, wenn sie bereits ausgezahlt wurde.

스웨덴어

i händelse av ett negativt beslut ålägger kommissionen i regel medlemsstaten i fråga att återkräva stödet av stödmottagaren om stödet redan har beviljats.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission hat daher beschlossen, das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag mit einer negativentscheidung in bezug auf die beiden beanstandeten maßnahmen abzuschließen.

스웨덴어

av detta skäl har kommissionen beslutat att avsluta förfarandet enligt artikel 88.2 i eg-fördraget med ett negativt beslut om de två ifrågasatta åtgärderna.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

am 6. oktober bestätigte das gericht erster instanz eine negativentscheidung gegen deutschland148 und begründete dies unter anderem mit dem mangel an technologieneutralität bei der betreffenden beihilferegelung.149

스웨덴어

förstainstansrätten bekräftade den 6 oktober det negativa beslutet när det gäller tyskland148, även denna gång med hänvisning till stödordningens brist på teknikneutralitet149.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das vereinigte königreich ist der meinung, dass die beihilfe, falls die kommission eine negativentscheidung erlässt, nicht zurückgefordert werden dürfe, da dies dem grundsatz des vertrauensschutzes widerspreche.

스웨덴어

förenade kungariket har framfört att kommissionen inte ska återkräva stödet om detta skulle strida mot principen om skydd för berättigade förväntningar, och man anser att denna princip gäller i detta fall.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

selbst wenn die darlehen als unvereinbare staatliche beihilfen eingestuft würden, wäre eine negativentscheidung zur rückforderung der beihilfen gegenstandslos, da es kein unternehmen mehr gibt, das entweder direkt oder indirekt durch die mutmaßliche staatliche beihilfe begünstigt wurde.

스웨덴어

Även om lånen skulle klassificeras som fördragsoförenliga statliga stöd vore ett beslut om återkrav av stödet meningslöst, eftersom det inte längre finns något företag som antingen direkt eller indirekt gynnas av det påstådda statliga stödet.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zu artikel 4 des gesetzes nr. 290/99 wurde von der kommission am 5. april 2002 eine abschließende negativentscheidung erlassen.

스웨덴어

kommissionen fattade den 5 april 2002 ett slutligt negativt beslut angående artikel 4 i lag nr 290/99.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei rund 22 % der rechtswidrigen beihilfen28 griff die kommission mit einer negativentscheidung bzw. einem negativbeschluss ein, mit der/dem festgestellt wurde, dass die beihilfe nicht mit dem binnenmarkt vereinbar war.

스웨덴어

i ungefär 22 % av de ärenden som gällde olagligt stöd28 ingrep kommissionen genom att fatta ett negativt beslut om en stödåtgärd som är oförenlig med den inre marknaden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

[201] sache c 57/2002, steuerliche beihilfe für die Übernahme von unternehmen in schwierigkeiten (abl. l 108 vom 16.4.2004). am 16. dezember 2003 traf die kommission eine negativentscheidung und ordnete die rückzahlung der beihilfe an.

스웨덴어

[201] Ärende c 57/2002, skattestöd för övertagande av företag i svårigheter (eut l 108, 16.4.2004). kommissionen antog den 16 december 2003 ett negativt beslut som omfattade krav på återbetalning.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,025,539,789 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인