전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aufbau einer europäischen notfallabwehrkapazität auf der grundlage im voraus bereitgestellter ressourcen der mitgliedstaaten und im voraus vereinbarter notfallpläne
inrättandet av en europeisk insatskapacitet vid nödsituationer som grundar sig på resurser som ställts till förfogande av medlemsstaterna på förhand och förutfastställda beredskapsplaner
die kommission legt die qualitätsanforderungen an die kapazitäten fest, die für die europäische notfallabwehrkapazität zur verfügung zu stellen sind.
kommissionen ska fastställa kvalitetskrav för den kapacitet som väljs ut till den europeiska insatskapacitet vid katastrofer.
es wird eine europäische notfallabwehrkapazität in form eines freiwilligen pools von abwehrkapazitäten geschaffen, die von den mitgliedstaaten bereitgehalten werden.
det ska inrättas en europeisk insatskapacitet vid katastrofer i form av en frivillig pool av på förhand utvald insatskapacitet som ställs till förfogande av medlemsstaterna
gegenstand der forschung ist die gesamte krisenbewältigung und die widerstandsfähigkeit der gesellschaft; die einrichtung einer europäischen notfallabwehrkapazität wird unterstützt.
forskningen ska innefatta hela kedjan av krishantering och samhällelig motståndskraft och stödja upprättandet av en europeisk insatskapacitet vid nödsituationer.
die kommission unterrichtet das europäische parlament und den rat alle zwei jahre über die fortschritte bei der erreichung der kapazitätsziele und über die verbleibenden lücken in der europäischen notfallabwehrkapazität.
kommissionen ska vartannat år underrätta europaparlamentet och rådet om de framsteg som gjorts för att uppfylla kapacitetsmålen och avhjälpa kvarvarande kapacitetsluckor i den europeiska insatskapaciteten vid katastrofer.
schaffung einer europäischen notfallabwehrkapazität in form eines pools von im voraus ermittelten kapazitäten, die freiwillig von den mitgliedstaaten für maßnahmen im rahmen des verfahrens bereitgestellt werden.
det inrättas en europeisk insatskapacitet vid katastrofer i form av en frivillig pool av på förhand utvald kapacitet som medlemsstaterna ställer till förfogande för insatser inom ramen för mekanismen.
das finanzierungsinstrument soll auch für die europäische notfallabwehrkapazität eingesetzt werden, die auf einer freiwilligen zusammenlegung der katastrophenschutzkapazitäten der mitgliedstaaten beruht und durch die koordinierte vorhaltung solcher kapazitäten eine höhere kostenwirksamkeit bewirkt.
det finansiella instrumentet för civilskydd ska också användas för att inrätta den europeiska insatskapaciteten vid nödsituationer, som bygger på en frivillig poolning av medlemsstaternas civilskyddsresurser, och som ska höja kostnadseffektiviteten genom att man samordnar tillgängliga civilskyddsresurser.
zwischen der europäischen notfallabwehrkapazität und dem ead werden enge arbeitsbeziehungen aufgebaut werden, um die komplementarität zu gewährleisten und mögliche synergien zwischen den managementverfahren für die katastrophenhilfe einerseits und der zivilen und militärischen krisenbewältigung andererseits zu nutzen.
det kommer att upprättas arbetsförbindelser mellan den europeiska insatskapaciteten vid nödsituationer och eu:s utrikestjänst i syfte att skapa komplementaritet och tillvarata eventuella samordningsvinster som kan finnas när det gäller förvaltningen av katastrofbistånd, å ena sidan, och civila och militära krishanteringsinsatser, å andra sidan.
schaffung einer europäischen notfallabwehrkapazität in form eines pools an im voraus festgelegten katastrophenschutzressourcen, die freiwillig von den am katastrophenschutzverfahren beteiligten mitgliedstaaten für eu-katastrophenabwehrmaßnahmen innerhalb und außerhalb der eu bereitgestellt werden.
det bör inrättas en europeisk insatskapacitet vid nödsituationer som består av på förhand utvalda civilskyddsresurser från de medlemsstater som deltar i civilskyddsmekanismen och som på frivillig basis ställs till förfogande för eu:s katastrofinsatser både inom och utanför unionen.
(a) modalitäten der unterstützung der mitgliedstaaten beim aufbau von abwehrkapazitäten, die im rahmen der europäischen notfallabwehrkapazität nicht oder nicht in ausreichender menge verfügbar sind;
(a) bestämmelser om stöd till medlemsstaterna för att utveckla sådan insatskapacitet som den europeiska insatskapaciteten vid katastrofer antingen saknar helt eller endast kan göra tillgänglig i otillräcklig mängd.
(c) einen notfallabwehrplan auf der grundlage des bedarfs vor ort und der vorab aufgestellten notfallpläne vorschlagen und die mitgliedstaaten auffordern, dem plan entsprechend spezifische kapazitäten der europäischen notfallabwehrkapazität zu entsenden;
(c) föreslå en insatsplan som baserar sig på behoven på plats och på beredskapsplaner som utarbetats på förhand och uppmana medlemsstaterna att sätta in specifik kapacitet från den europeiska insatskapaciteten vid katastrofer i enlighet med planen,
(14) für eine bessere planung der katastrophenabwehrmaßnahmen und die sicherstellung der verfügbarkeit der zentralen kapazitäten ist es notwendig, ausgangsszenarien für die wichtigsten arten von katastrophen zu entwickeln, die in den mitgliedstaaten vorhandenen kapazitäten zu kartieren, notfallpläne für den einsatz der kapazitäten aufzustellen und eine europäische notfallabwehrkapazität in form eines freiwilligen pools von im voraus bereitgestellten kapazitäten der mitgliedstaaten zu entwickeln.
(14) för att förbättra planeringen av katastrofinsatser och garantera att central kapacitet finns tillgänglig fordras det att man utarbetar referensscenarier för de viktigaste typerna av katastrofer, kartlägger vilken viktig kapacitet som redan finns tillgänglig i medlemsstaterna, tar fram beredskapsplaner för insättandet av denna kapacitet och inrättar en europeisk insatskapacitet vid katastrofer i form av en frivillig pool av på förhand utvald kapacitet som medlemsstaterna ställer till förfogande.