전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der schlüssel zum erfolg sind hier strukturen wie gleichstellungsstellen, ombudsleute für gleichstellungsfragen und unabhängige beratungsstellen.
strukturer som jämställdhetsorgan, jämställdhetombudsmän och oberoende rådgivning är av central betydelse.
verabschiedung der neuen rechtsvorschriften für den gesamtstaatlichen ombudsmann und zusammenlegung der funktionen der ombudsleute des gesamtstaats und der entitäten.
anta ny lagstiftning om den nationella ombudsmannen och sörja för sammanslagningen av den nationella ombudsmannen och entiteternas ombudsmän.
Übernahme der vollständigen eigenverantwortung für den ombudsmann des gesamtstaats und weitere fortschritte bei der zusammenlegung der funktionen der ombudsleute des gesamtstaats und der entitäten.
påta sig det fullständiga nationella ansvaret för den nationella ombudsmannen och göra framsteg när det gäller sammanslagningen av den nationella ombudsmannen och entiteternas ombudsmän.
den gleichstellungsstellen in den mitgliedstaaten gehören ombudsleute, arbeitsaufsichtsbehörden und kommissionen an, die sich mitunter die in der richtlinie beschriebenen aufgaben aufteilen.
jämlikhetsorganen i medlemsstaterna inbegriper också ombudsmannafunktioner, yrkesinspektioner och kommissioner som ibland utför de uppgifter som föreskrivs i direktivet.
hierfür kämen beispielsweise netze einzelstaatlicher verbraucherschutzorganisationen oder ombudsleute in frage, die im streitfall eine orientierungs- und vermittlerrolle spielen würden.
genom nätverk av nationella konsumentskyddsorganisationer eller ombudsmän som skulle kunna tjäna som kontaktpersoner och bistå med att lösa eventuella tvister.
die erfahrung hat gezeigt, dass geeignete unterstützungsmechanismen erforderlich sind, unter anderem strukturen wie gleichstellungsstellen, ombudsleute für gleichstellungsfragen sowie engagierte und kompetente unabhängige beratungsstellen.
erfarenheten har visat att det också behövs stödmekanismer, inbegripet strukturer som jämställdhetsorgan, jämställdhetsombudsmän och aktiva, välinformerade källor för oberoende rådgivning.
die durchsetzung ist ebenfalls in unterschiedlicher weise geregelt, in einigen mitgliedstaaten auf dem wege über die gerichte, in anderen auf dem weg über berufskammern, ombudsleute oder andere mechanismen.
kontrollen av att bestämmelserna följs sker också på olika sätt – i vissa medlemsstater är det genom domstolar, i andra genom styrelser, ombudsmän eller andra mekanismer.
den austausch bewährter verfahren zur unterrichtung über vertragspraktiken (z. b. ombudsleute, maßnahmen der durchsetzungsbehörden, sammelklagen).
utbyte av bästa praxis om anmälan av kontraktspraxis (till exempel ombudsmän, åtgärder av tillsynsmyndigheter, kollektiva insatser).
2.8 darüber hinaus ist der ewsa der auffassung, dass ein mechanismus geschaffen werden sollte, durch den anerkannte menschenrechtsorganisationen sowie ombudsleute und wirtschafts- und sozialräte das verfahren zur Änderung der liste initiieren können.
2.8 eesk anser också att man skulle kunna införa en mekanism som erkända organisationer som arbetar med skyddet av mänskliga rättigheter – och även ombudsmän och ekonomiska och sociala kommittéer – kan använda för att inleda förfaranden för att göra ändringar i denna förteckning.
3.rzecznik konsumentów -miejski/powiatowy rzecznik konsumentów — some 360 throughout the country miejski rzecznik konsumentów w warszawie ul. górskiego 7 pl-00-033 warszawa tel. (48-22) 826 17 12; tel./fax 827 76 37 e-mail: mrothert@warszawa.um.gov.pl konsument@warszawa.um.gov.pl -gemäß art. 39 des gesetzes vom 15. dezember 2000 über wettbewerb und verbraucherschutz in seiner geänderten fassung (gesetzblatt 2003, nr. 86, s. 804) vertreten die etwa 300 über das land verteilten regionalen und kommunalen verbraucher-ombudsleute die lokalen behörden in fragen des verbraucherschutzes. hauptaufgaben: 1)kostenlose (rechts-)beratung und informationsweitergabe im bereich des verbraucherschutzes;2)vorlage von vorschlägen für neue oder zur Änderung bestehender lokaler verbraucherschutzvorschriften;3)klagen gegen unternehmen zum schutz der rechte und interessen von verbrauchern;4)zusammenarbeit mit der zuständigen lokalen sektion des amtes für verbraucherschutz, mit der handelsaufsichtsbehörde und mit verbraucherorganisationen;5)wahrnehmung sonstiger im gesetz oder in anderen bestimmungen vorgesehener aufgaben.insbesondere kann der ombudsmann im namen von verbrauchern vor gericht gehen oder — mit billigung der verbraucher — in laufende gerichtsverfahren eingreifen. -
3.rzecznik konsumentów -miejski/powiatowy rzecznik konsumentów — some 360 throughout the country miejski rzecznik konsumentów w warszawie ul. górskiego 7 pl-00-033 warszawa tel. (48-22) 826 17 12; tel./fax 827 76 37 e-mail: mrothert@warszawa.um.gov.pl konsument@warszawa.um.gov.pl -enligt akten av den 15 december 2000 om konkurrens och konsumentskydd (officiella tidningen 2003, nr 86, s. 804 med efterföljande ändringar) företräder den regionala och kommunala konsumentombudsmannen de lokala myndigheterna i konsumentskyddsfrågor. konsumentombudsmannen har i första hand till uppgift att 1)kostnadsfritt ge råd och juridisk information till konsumenter,2)lägga fram förslag på nya och ändrade konsumentskyddsbestämmelser i kommunallagstiftningen,3)vidta åtgärder gentemot företag för att skydda konsumenters rättigheter och intressen,4)samarbeta med det lokala konsumentskyddskontoret, handelsinspektionen och konsumentorganisationer,5)utföra andra uppdrag som anges i akten eller i särskilda föreskrifter.konsumentombudsmannen får bland annat väcka talan på konsumenters vägnar och med deras godkännande ingripa i konsumentskyddsmål som redan inletts. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: