검색어: umlenken (독일어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Swedish

정보

German

umlenken

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스웨덴어

정보

독일어

die mitgliedstaaten müssen subventionen abbauen und umlenken.

스웨덴어

medlems­staterna måste minska och omfördela sitt statliga stöd.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei bedarf kann der auswahlausschuss daher die studentenströme in begrenztem umfang umlenken.

스웨덴어

för att uppnå detta kan kommittén i begränsad utsträckning omdirigera studentströmmarna.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese werden sorgfältig so ausgerichtet, dass sie lichtwellen teilweise umlenken können.

스웨덴어

stavarna är noggrant uppställda så att de delvis kan böja ljusvågorna.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies bestätigt, dass chinesische ausführer ausfuhren nicht von der union auf andere märkte umlenken dürften.

스웨덴어

detta bekräftar att det inte är sannolikt att de kinesiska exportörerna kommer att dirigera om exporten från unionen till andra marknader.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir könnten prüfen, wie sich vorhandene mittel umlenken lassen, damit der globalisierungsfonds konkrete gestalt annimmt.

스웨덴어

vi kan se över hur befintliga medel skulle kunna omfördelas för att globaliseringsfonden ska kunna bli av.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ich habe das gefühl, man wolle einlenken, umlenken, und das ist jedenfalls bei diesem dossier nicht akzeptabel.

스웨덴어

jag har en känsla av det görs en litet tillbakadragande, kringgående rörelse som i varje fal inte är godtagbar i den här frågan.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die mitgliedstaaten sollten staatliche beihilfen reduzieren und umlenken, um marktversagen in sektoren mit hohem wachstumspotenzial auszugleichen und die innovationstätigkeit anzuregen.

스웨덴어

medlemsstaterna bör minska sitt statliga stöd och ändra dess inriktning i syfte att åtgärda marknadsmisslyckanden inom sektorer med stor tillväxtpotential och att stimulera innovation.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wie bereits unter randnummer 91 gefolgert, können die hersteller in den betroffenen ländern die ausfuhren auf den gemeinschaftsmarkt durchaus erhöhen und/oder umlenken.

스웨덴어

såsom framgår av slutsatsen i skäl 91 har tillverkarna i de berörda länderna kapacitet att öka eller omdirigera sin export till gemenskapsmarknaden.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

독일어

ich befürchte nicht, dass die neue führung der weltbank energien, die bisher in andere bereiche geflossen sind, umlenken könnte, damit die weltbank besser funktioniert.

스웨덴어

det oroar mig inte särskilt att världsbankens nya ledning kan komma att leda den energi som hittills riktats mot andra områden i en ny riktning , för att få världsbanken att fungera bättre.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

zudem zeigt die tatsache, dass diese unternehmen äußerst exportorientiert sind, dass sie ihre ausfuhrverkäufe wahrscheinlich auf jedweden markt umlenken würden, der in bezug auf preise und mengen an attraktivität gewinnt.

스웨덴어

det faktum att dessa företag är starkt exportinriktade visar dessutom att de sannolikt skulle lägga om sin exportförsäljning till vilken marknad som helst som blir attraktivare i fråga om priser och volym.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

selbst wenn die chinesischen ausführer einen teil ihrer ausfuhren auf den nachgelagerten markt umlenken, ist davon auszugehen, dass die verwender von hfg wettbewerbsfähig bleiben, weil sie hfg immer noch von anderen lieferanten beziehen können, die von keinerlei maßnahmen betroffen sind.

스웨덴어

Även om de kinesiska exporterande tillverkarna skiftar en del av sin export till marknaden i efterföljande led anses det att användarna av högstyrkegarn bör kunna förbli konkurrenskraftiga eftersom de fortfarande kan använda högstyrkegarn från andra leverantörer som inte är föremål för åtgärder.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(144) wie bereits unter randnummer (91) gefolgert, können die hersteller in den betroffenen ländern die ausfuhren auf den gemeinschaftsmarkt durchaus erhöhen und/oder umlenken. die untersuchung ergab, dass, ausgehend von vergleichbaren warentypen, die kooperierenden ausführenden hersteller die betroffene ware zu einem erheblich niedrigeren preis verkauften als der wirtschaftszweig der gemeinschaft (58% bis 68% im falle der vr china, 47% bis 55% im falle indiens). für die ukraine und südafrika waren, da die ausführenden hersteller nicht mitarbeiteten und aufgrund der vielzahl von warentypen und somit von einfuhrpreisen, preisvergleiche auf typengrundlage nicht möglich. die verfügbaren informationen zeigen jedoch, dass sowohl der durchschnittliche preis der einfuhren aus der ukraine als auch jener der einfuhren aus südafrika (beide ohne antidumpingzoll) erheblich unter den inlandspreisen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft liegen, und zwar um 65% bzw. 25%. die ausführer in den betroffenen ländern würden höchst wahrscheinlich weiterhin ebenso niedrige preise in rechnung stellen, um auch ihre verlorenen marktanteile zurückzuerobern. ein solches preisverhalten würde zusammen mit den möglichkeiten der ausführer in den betroffenen ländern, bedeutende mengen der betroffenen ware auf den gemeinschaftsmarkt auszuführen, aller wahrscheinlichkeit nach zu einem verstärkten preisdruck auf dem markt führen, was sich negativ auf die wirtschaftliche lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft auswirken dürfte.

스웨덴어

(144) såsom framgår av slutsatsen i skäl 91 har tillverkarna i de berörda länderna kapacitet att öka eller omdirigera sin export till gemenskapsmarknaden. undersökningen, som grundades på jämförbara produkttyper, visade att de samarbetsvilliga exporterande tillverkarna sålde den berörda produkten till ett avsevärt lägre pris än gemenskapsindustrins priser (58–68% när det gäller kina och 47–55% när det gäller indien). när det gäller ukraina och sydafrika var det, på grund av den bristande samarbetsviljan och på grund av mängden olika produkttyper och därmed varierande importpriser, inte möjligt att göra en prisjämförelse mellan olika produkttyper. tillgängliga uppgifter visar emellertid att både det genomsnittliga priset på importen från ukraina och det genomsnittliga priset på importen från sydafrika (båda utan antidumpningstull) är betydligt lägre än gemenskapsindustrins priser på hemmamarknaden, nämligen 65% respektive 25% lägre. det är mycket sannolikt att de berörda länderna kommer att fortsätta att ta ut dessa låga priser, även i syfte att återta sina förlorade marknadsandelar. ett sådant prisbeteende i förening med den kapacitet som exportörerna i de berörda länderna har att leverera betydande kvantiteter av den berörda produkten till gemenskapsmarknaden skulle med all sannolikhet leda till ett ytterligare pristryck på marknaden med förväntade negativa verkningar för gemenskapsindustrins ekonomiska situation som följd.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,021,868,159 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인