검색어: umwandlungsprodukte (독일어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Swedish

정보

German

umwandlungsprodukte

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스웨덴어

정보

독일어

abbau-/umwandlungsprodukte;

스웨덴어

nedbrytnings- och omvandlingsprodukter,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

photochemische umwandlung in der luft (schätzmethode) einschließlich identifizierung der umwandlungsprodukte

스웨덴어

fotolys i luft (uppskattning), inklusive identifiering av nedbrytningsprodukter

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es sind auch angaben über gefährliche umwandlungsprodukte bereitzustellen, die beim abbau von stoffen und gemischen entstehen.

스웨덴어

information ska även lämnas för farliga omvandlingsprodukter som uppstår vid nedbrytning av ämnen och blandningar.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zu diesen weiteren untersuchungen können z. b. auch die entwicklung von analysenmethoden, die es erlauben, den stoff und seine umwandlungsprodukte zu verfolgen und zu bestimmen, sowie untersuchungen über die zersetzungsprodukte bei thermischer behandlung gehören.

스웨덴어

undersökningarna kan till exempel omfatta utvecklandet av analysmetoder för att möjliggöra observation och detektering av ett ämne eller dess nedbrytningsprodukter eller undersökningar avseende termisk nedbrytning.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hält die zuständige behörde eines mitgliedstaats dies zur bewertung eines risikos durch einen stoff und/oder eine zubereitung für erforderlich, so fordert sie binnen drei monaten nach eingang des antrags weitere informationen, verifikations-und/oder bestätigungstests für diese stoffe und/oder zubereitungen oder ihre umwandlungsprodukte an, die ihr gemäß dieser verordnung gemeldet wurden oder über die sie gemäß dieser verordnung kenntnis erhalten hat. die frist für die bewertung des dossiers durch die zuständige behörde des mitgliedstaats beginnt erst, wenn das dossier durch die zusätzlichen informationen vervollständigt ist. werden die angeforderten informationen nicht innerhalb von zwölf monaten bereitgestellt, so wird der antrag als unvollständig und somit als ungültig betrachtet. in diesem fall findet artikel 6 absatz 2 keine anwendung.

스웨덴어

om medlemsstatens behöriga myndighet anser att det är nödvändigt för bedömningen av den risk som ett ämne och/eller ett preparat kan innebära, skall den inom tre månader efter det att ansökan har inkommit begära ytterligare information, verifierings-och/eller kontrollprov angående dessa ämnen och/eller preparat eller deras omvandlingsprodukter som anmälts till den eller som den har fått information om enligt denna förordning. tidsfristen för den bedömning av ärendet som skall utföras av medlemsstatens behöriga myndighet skall inte börja förrän ärendet kompletterats med ytterligare information. om den begärda informationen inte inkommit inom tolv månader skall ansökan betraktas som ofullständig och således ogiltig. i så fall skall artikel 6.2 inte tillämpas.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,750,089,568 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인