검색어: abfertigen (독일어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

abfertigen

스페인어

asistencia en tierra a aeronaves

마지막 업데이트: 2012-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

züge abfertigen

스페인어

expedición de trenes

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

zollamtlich abfertigen

스페인어

liberar definitivamente

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das gepäck abfertigen

스페인어

facturar los equipajes

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die waren zum freien verkehr abfertigen

스페인어

despachar las mercancías a consumo

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

eine klage wurde gegen italien wegen schließung von zollstellen erhoben, die stahlerzeugnisse abfertigen.

스페인어

dos de esos recursos, que conciernen a francia, miran a la prohibición de importar, por una parte, motores eléctricos sin marcas de origen, por otra, destilar frutas originarias de otros estados miembros.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

für die schulungen werden gks ausgewählt, die seit etlichen jahren große mengen an gütern und lebenden tieren abfertigen.

스페인어

los puestos de inspección fronterizos en los que se lleve a cabo la formación serán emplazamientos con gran experiencia en el tratamiento de grandes cantidades de mercancías y animales vivos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die investitionen sollen es ermöglichen, daß der hafen das wachsende containeraufkommen bewältigen und die neue generation großer containerschiffe abfertigen kann.

스페인어

felixstowe, primer puerto britá­nico para el mantenimiento de contenedores, constituye un puente de intercambios importan­te entre el reino unido y el resto de la comu­nidad.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

2.3 diese richtlinie sollte für flughäfen im gebiet der gemeinschaft gelten, die jährlich mehr als eine million fluggäste abfertigen.

스페인어

2.3 la directiva sometida a examen debería aplicarse a los aeropuertos situados en territorio comunitario que registren un tráfico superior a un millón de pasajeros por año.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

3.4.5.2 diese maßnahme würde nur für die flughäfen gelten, die jährlich mehr zwei millionen passagieren abfertigen.

스페인어

3.4.5.2 esta medida se aplicaría solo a aquellos aeropuertos cuyo tráfico anual fuera superior a dos millones de pasajeros.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

3.4.5.2 diese maßnahme würde nur für die flughäfen gelten, die jährlich mehr als zwei mio. passa­giere abfertigen.

스페인어

3.4.5.2 esta medida se aplicaría solo a aquellos aeropuertos cuyo tráfico anual fuera superior a dos millones de pasajeros.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- 11 inspektionen an flughäfen, die jährlich über 10 mio. fluggäste abfertigen, einschl. mehrere der größten flughäfen europas;

스페인어

- 11 inspecciones de aeropuertos con un volumen de tráfico superior a 10 millones de pasajeros anuales, entre los que se cuentan varias de las principales plataformas europeas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

auf lange sicht soll der flughafen — vor allem nach dem bau einer dritten start­/landebahn — 50 millionen fluggäste abfertigen können.

스페인어

el coste del proyecto se calcula en 1 000 millones de ecus, cifra relativamente elevada que se explica por el relieve muy accidentado (promontorios rocosos, valles encajonados, torrentes).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dieser punkt wird in artikel 16 der richtlinie behandelt, wonach dienstleistern und nutzern, die sich selbst abfertigen wollen, der zugang zu den flughafen­einrichtungen zu gewährleisten ist.

스페인어

en relación con el tema anterior, el artículo 16 de la directiva garantiza el acceso a las instalaciones aeroportuarias a los agentes de asistencia en tierra y a los usuarios que deseen practicar la autoasistencia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die unannehmlichkeiten und unnötigen kosten, die den spediteuren und unternehmen in der gemeinschaft entstehen, weil sie ihre waren sowohl bei der ausreise aus als auch bei der einreise in einen mitgliedstaat vom zoll abfertigen lassen müssen, sind nur allzu gut bekannt.

스페인어

con respecto a las enmiendas n° 2 y 3, no hay una diferencia de opinión esencial entre el parlamento y la comisión. no obstante, la teminología empleada en la propuesta actual refleja la utilizada en otras leyes comunitarias y en consecuencia, la comisión la ha considerado preferible.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in anbetracht der tatsache, dass in nächster zukunft die 450 flughäfen in europa pro jahr etwa 1 milliarde passagiere abfertigen werden, sollten die vorteile der verbraucher bezüg­lich kosten, reisezeiten und pünktlichkeit sowie der umweltnutzen deutlich herausgestellt werden, um die legitimation der vorschläge zu untermauern.

스페인어

dado que muy pronto los 450 aeropuertos europeos atenderán a 1 000 millones de pasajeros al año, deberían explicarse los beneficios en términos de costes para los consumidores, tiempo de viaje, puntualidad y para el medio ambiente, a fin de legitimar más las propuestas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

den „rotterdam-effekt“ einzudämmen, der zur folge hat, dass a) in der außenhandelsstatistik die daten für bestimmte länder, die umfangreiche einfuhren abfertigen oder hohe ausfuhren verzeichnen, jedoch nur die rolle von transitländern spielen, überbewertet werden und die daten für die tatsächlichen eingangs- oder versandländer unterbewertet werden, und b) diese waren doppelt gezählt werden, und zwar in extrastat als nichtgemeinschaftswaren und in intrastat als gemeinschaftswaren aus einem anderen mitgliedstaat, wobei die situation bei der ausfuhr vergleichbar ist;

스페인어

reducir el «efecto rotterdam», que resulta: a) en un exceso de representación en las estadísticas de comercio exterior de los estados miembros con un nivel elevado de despacho aduanero o de exportación pero que sólo actúan como países de tránsito, en detrimento de los estados miembros que constituyen el destino real o el auténtico lugar de expedición de las mercancías; y b) en la doble notificación de una misma mercancía: en extrastat como mercancía no comunitaria y en intrastat como mercancía comunitaria procedente de otro estado miembro, con una situación comparable en la exportación;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,766,010,816 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인