검색어: besitzverhältnissen (독일어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Spanish

정보

German

besitzverhältnissen

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

länderübergreifende besitzverhältnisse treten in konkurrenz mit den besitzverhältnissen auf nationaler ebene.

스페인어

sin embargo, para que la mano de obra, producida y educada en el sector tradicional, se presente en la puerta de las fábricas dispuesta a ser utilizada, con su resistencia física y nerviosa y sus valores morales, es preciso que sea incitada o forzada a ello, es decir, que la destrucción del sector tradicional (la imposibilidad de su reproducción) le obligue a ha cerlo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sämtliche gebäude, die in eigentum des betriebsinhabers sind, unabhängig von den besitzverhältnissen am land.

스페인어

edificios y construcciones pertenecientes al empresario, cualquiera que sea el modo de tenencia de las tierras.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die künftige beschäftigungslage auf der volkswerft und der elbewerft hängt von den letztlichen besitzverhältnissen auf den jeweiligen werften ab.

스페인어

el futuro del empleo en volkswerft y elbewerft depende del resultado final de la situación de propiedad de los astilleros en cuestión.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

pluralität bei den die gewährleistung besitzverhältnissen jedoch darauf geachtet werden, eine unausgewogene handhabung vergleichbarer dienste zu vermeiden.

스페인어

• proteger los derechos individuales a la privacidad, libre expresión, etc.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nach dieser neuausrichtung ging der einfluß des staates sowohl bei den besitzverhältnissen als auch beim umfang seiner interventionen und reglementierungen bereits zurück.

스페인어

como consecuencia de este cambio de orientación, el papel del estabo ha comenzado ya a disminuir en importancia, tanto por lo que respecta a la propiedad, como al nivel de intervención y reglamentación.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vorliegende vorschlag soll speziell dazu dienen, der Öffentlichkeit zugang zu näheren informationen über bedeutende veränderungen in den besitzverhältnissen von gesellschaften zu verschaffen.

스페인어

el dictamen de nuestro colega bonaccini destaca muy bien las consecuencias esenciales de la baja del precio del petióleo en los aliónos de la comunidad, y las ptopuestas que hace debetían peimitii que se eviten algunos enoies de la política eneigética y de la política económica en general.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die eu-forstwirtschaft ist durch eine große vielfalt von waldtypen, ausgedehnten waldgebieten, unterschiedlichen besitzverhältnissen und sozioökonomischen bedingungen gekennzeichnet.

스페인어

el sector forestal de la ue se caracteriza por una gran diversidad de tipos forestales, la amplitud de la cubierta forestal, la estructura de la propiedad y las condiciones socioeconómicas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

doch nach dieser absichtserklärung haben wir noch einen langen weg vor uns, und ich sehe die gewährleistung der transparenz bei den besitzverhältnissen der medien als eines der wichtigsten elemente einer auf pluralismus ausgerichteten politik an.

스페인어

seiler-albring. — (de) desearía recordar a su señoría que el término light no está sujeto a ninguna armonización comunitaria, por lo que se aplican las normas jurídicas vigentes en los distintos estados.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

noch gravierender ist die möglichkeit, daß regierungen von größeren veränderungen in den besitzverhältnissen wichtiger, kommerziell bedeutender gesellschaften erst dann kenntnis erhalten, wenn bereits deren Übernahme erfolgt ist.

스페인어

me temo que el hecho de que la mayoría de esta asamblea estimala oportuno rechazar la enmienda numero 14 ha hecho que mi apoyo entusiasta haya pasado a ser más bien displicente.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abschließend möchte ich an kommissar brittan, der sich große meriten im kampf für gleiche bedingungen in der wettbewerbspolitik erworben hat, appellieren, sich eingehend mit den gegenwärtigen besitzverhältnissen bei den medien zu befassen.

스페인어

por esto tenemos que oponemos a las fusiones incontroladas que se llevan a cabo en el sector de la información y que sólo pueden conducir a una dictadura planetaria de los medios de comunicación, del tipo cnn, con la consecutiva falsificación del régimen democrático.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit Änderungen in den besitzverhältnissen von aktiengesellschaften flexibler gestaltet werden können, sollte den gesellschaften die möglichkeit gegeben werden, einen dritten im hinblick auf den erwerb ihrer aktien bis in höhe ihrer ausschüttungsfähigen rücklagen finanziell zu unterstützen.

스페인어

las sociedades anónimas deberían poder conceder ayuda financiera para la adquisición de sus acciones por terceros, en el límite de sus reservas distribuibles, con el fin de incrementar la flexibilidad frente a los cambios en la propiedad del capital social de la sociedad.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die landwirtschaftliche genutzte fläche (lf) ist die gesamtheit der flächen an ackerland, dauergrünland, dauerkulturen und hausgärten, die der betrieb unabhängig von den besitzverhältnissen nutzt.

스페인어

la superficie agrícola útil (sau) es la superficie total de tierras cultivables, praderas permanentes, pastos permanentes, tierras dedicadas a cultivos permanentes y huertos familiares utilizados por las explotaciones, con independencia de la forma de tenencia.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

verbesserungen der flächen (z. b.: umzäunungen, entwässerung, stationäre bewässerungsanlagen) in eigentum des betriebsinhabers, unabhängig von den besitzverhältnissen am land.

스페인어

mejoras de bienes raíces (por ejemplo, cercado, instalaciones de drenaje, instalaciones fijas de regadío, etc.) pertenecientes al empresario, cualquiera que sea el modo de tenencia de las tierras.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der besitzer der feuerwaffe muss den feuerwaffenpass stets mit sich führen, wenn er die waffe bei sich hat; Änderungen des besitzverhältnisses oder der merkmale der waffe sowie deren verlust oder entwendung werden im feuerwaffenpass vermerkt.“

스페인어

el usuario del arma de fuego deberá llevar siempre consigo la tarjeta. se mencionarán en la tarjeta todo cambio en la tenencia o en las características del arma de fuego, así como la pérdida o robo de la misma.».

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,777,810,121 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인