검색어: das gleiche wünsche ich dir auch, danke (독일어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Spanish

정보

German

das gleiche wünsche ich dir auch, danke

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

für uns ist doch oft vieles, was behinderte, die das gleiche wünschen und

스페인어

pues todos saben perfectamente — y no hace falta para ello un

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte hand helfen kann.

스페인어

entonces yo también reconoceré que tu mano derecha te dará la victoria

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.

스페인어

anduviste en el camino de tu hermana. ¡yo, pues, pondré su copa en tu mano!'

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dazu, was du nicht gebeten hast, habe ich dir auch gegeben, sowohl reichtum als ehre, daß deinesgleichen keiner unter den königen ist zu deinen zeiten.

스페인어

y también te daré las cosas que no has pedido: riquezas y gloria tales que no haya nadie como tú entre los reyes en todos tus días

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich möchte gleich hinzufügen, daß wir auch für die an deren diplome das gleiche wünschen, und daß insbesondere die arbeiten über die beruflichen diplome, die erheblich zu sein scheinen, rasch vorankommen.

스페인어

en base a los artículos 85 y 86 del tratado, la comisión y el tribunal de justicia pueden actuar a posteriori para corregir la formación de monopolios, pero el tiempo favorece a las empresas que se fusionan o absorben.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

liebe monika, hier nun der versprochene brief mit etwas verspätung. zuerst zu den finanziellen sachen, wo du dir nicht sorgen machen musst da ich dich nicht einfach so alleine da stehen lass. ich habe die wohnung gekündigt sowie auch meine krankenkasse. das handy und telefon kann ich leider nicht kündigen weil es auf dich läuft aber ich werde selbstverständlich die kosten übernehmen. mit der wohnung müssen wir schauen das stoffelpart so schnell wie möglich einen nachmieter findet sonst sind wir bis september 2012 an den vertrag gefesselt, das würde heißen das wir beide die miete zur hälfte zahlen müssen. weiterhin muss jörg baustian noch einen neuen wohnzimmer tisch bezahlen da er ihn kaputt gemacht hat aber ich werde ihm nochmal einen brief schreiben damit er sich mit stoffelpart in verbindung setzen kann, anderenfalls werde ich es zahlen. ich schicke dir mit diesem brief noch meinen haustürschlüssel dann kannst du ja alle zusammen mit dem garagentor Öffner weiterleiten. um das konto in australien musst du dich nicht kümmern ich werde es alles wieder ausgleichen. meine steuern sind schon alle bezahlt in der schweiz, werde der therme dann noch den vorgestreckten betrag überweisen. so das zuerst mal zu den finanzen. ich werde dir auch weiterhin helfen wenn du etwas brauchst. jetzt mal zu dem rest oder besser gesagt zu uns. ich denke du hast schon wieder gut fuß gefasst und das ist auch gut so. ich hoffe das all deine träume für dich in erfüllung gehen. natürlich fällt es mir schwer es so gehen zu lassen doch was kann ich im moment tun? wie ich dir schon ein paar mal gesagt habe du bist und warst die liebe meines lebens und es tut verdammt weh, aber es muss wohl so sein. ich werde jetzt zuerst mal versuchen mal wieder auf die beine zu kommen, ich hoffe es gelingt mir. ich wäre zu gerne an deiner seite geblieben aber gerade jetzt ist es wohl nicht mehr machbar. ich will dir aber trotzdem für die letzten 7 wunderbaren jahre danken die ich mit dir verbringen dürfte. ich werde diese zeit niemals vergessen und es wird tief in meinem herzen sein, so wie du monika. du bist eine sehr liebenswerte und intelligente frau die ich trotz allem noch sehr respektiere. ich wünsche dir und deiner familie alles erdenkliche gute und hoffe das du glücklich bist oder wirst. monika, ich werde dich niemals vergessen und vielleicht werden sich unsere wege noch einmal kreuzen, wer weiss, sag niemals nie. mit den besten wünschen und viel liebe

스페인어

google translator of spanish-english

마지막 업데이트: 2012-09-24
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,458,212 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인