전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
agreement), das als eur-opa major hazards über das wasser des euphrat/tigris, des rio grande
security, vigilancia mundial del medio ambiente y causados por vertidos accidentales de grandes can la seguridad) de la comisión europea, que entró en tidades de sustancias químicas peligrosas proce vigor en 2001.
die iaea hat hinweise, darunter satellitenfotos, dass zwischen den drei orten und dem quader am euphrat material hin- und hertransportiert wurde.
mediante fotografías por satélite, la oiea tiene indicios de que se traslada material entre los tres lugares y el cubo a la orilla del Éufrates.
durch dieses projekt erhält die türkei die kontrolle über die wassermengen der nach syrien und in den irak fließenden flüsse euphrat und tigris, was bereits zu massiven spannungen mit diesen ländern geführt hat.
están previstas asimismo dos reuniones anuales de los ministros de asuntos exteriores.
und der sechste engel goß aus seine schale auf den großen wasserstrom euphrat; und das wasser vertrocknete, auf daß bereitet würde der weg den königen vom aufgang der sonne.
el sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y sus aguas se secaron para que fuese preparado el camino de los reyes del oriente
alle orte, darauf eure fußsohle tritt, sollen euer sein; von der wüste an und von dem berge libanon und von dem wasser euphrat bis ans meer gegen abend soll eure grenze sein.
todo lugar que pise la planta de vuestro pie será vuestro. vuestro territorio será desde el desierto hasta el líbano, y desde el río, el río Éufrates, hasta el mar occidental
ich ging hin an den euphrat und grub auf und nahm den gürtel von dem ort, dahin ich ihn versteckt hatte; und siehe, der gürtel war verdorben, daß er nichts mehr taugte.
entonces fui al Éufrates y cavé. tomé el cinto del lugar donde lo había escondido, y he aquí que el cinto se había podrido, y no servía para nada
mesopotamien wird bombardiert, das gebiet zwischen euphrat und tigris, das in sumer die schrift, und in ninive und babylon die landwirtschaft, die kultur und die zivilisation hervorgebracht hat. und europa schweigt dazu.
se va a bombardear mesopotamia, esa tierra entre el eufrates y el tigris que inventó la escritura en el país de sumer, la agricultura, la cultura, la civilización en nínive y babilonia, y callamos.
landwirtschaftliche betriebe betreffen. sy rien erhielt 38,3 millionen ecu für die an lage von be- und entwässerungsnetzen im euphrat-tal sowie für den bau einer 104 km langen autobahn von damaskus zur jordanischen grenze.
banco europeo de inversiones del eufrates, y para la construcción de la autopista (104 km) entre damasco y la frontera con jordania.
20 millionen ecu waren für ein be- und entwässerungsprojekt am unteren euphrat bestimmt, das die agrarproduktion des landes steigern wird, und mit 28 millionen ecu wurde die erweiterung des wärmekraftwerks mehardeh (zwei zusätzliche 165-mw-turbinen) gefördert.
por lo demás, 20 millones de ecu se han destinado a un plan de saneamiento de terrenos e irrigación agrícola en el curso bajo del eufrates y 28 millones han servido para financiar la ampliación de la capacidad de la central térmica de mehardeh.