전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die sozialversicherungssysteme werden aus dieser kasse finanziert, die vom ministerium für soziales und familienangelegenheiten verwaltet wird.
la tesorería efectúa los pagos correspondientes a las diferentes contingencias que cubre la seguridad social y es administrada por el ministerio de asuntos sociales y de la familia.
unsere maßnahmen gründen sich auf die beschlüsse des für familienangelegenheiten verantwortlichen ministerrats, der im september 1989 stattgefunden hat.
no podemos aceptar estas propuestas cuya aplicación daría el tiro de gracia a una destrucción iniciada ya hace mucho.
diesen müssen sie von ihrem arzt und ihrem arbeitgeber ausfüllen lassen und dann an das ministerium für soziales und familienangelegenheiten senden.
en caso necesario se tendrán en cuenta los periodos de cotización o periodos equivalentes completados en otro estado miembro de la unión europea o del espacio económico europeo.
die leistungen sollten innerhalb von drei monaten nach dem todesfall auf einem beim ministerium für soziales und familienangelegenheiten erhältlichen vordruck beantragt werden, da der anspruch sonst vielleicht erlischt.
los subsidios, incluidos los complementos por personas a cargo, ya sean adultas o menores (véase el apartado 2.8 «prestaciones familiares»), se abonan normalmente a partir del cuarto día de incapacidad laboral. el pago se efectúa por medio de cheques postales semanales.
bei der beantragung von leistungen oder bei schriftwechsel mit dem ministerium fuÈr soziale, gemeinschafts- und familienangelegenheiten ist die pps-nummer stets anzugeben.
el ppsn debe consignarse cada vez que reclame alguna prestacioÂn, y tambieÂn en su correspondencia con el ministerio de asuntos sociales, comunitarios y familiares.
die zweite nummer dieser von der europäischen beobachtungsstelle für familienangelegenheiten herausgegebenen zeitschrift stellt einen bericht über die anfänge des monitorings von familienverträglichkeit vor. ein weiteres thema ist die rolle der familienverbände in der politikgestaltung europas.
el segundo número de esta revista publicada por el observatorio europeo de los asuntos familiares presenta un informe sobre los comienzos de la observación del impacto familiar y hace un estudio sobre la función de las asociaciones familiares en la definición de la acción pública en europa. disponible gratuitamente en alemán, inglés y francés.
die zuständigkeit für das bildungsangebot in den bereichen landwirtschaft und veterinärmedizin liegt beim landwirtschaftsministerium. die vorschulerziehung fällt in das ressort des ministeriums für kinder- und familienangelegenheiten. lienangelegenheiten.
en la actualidad, de acuer do con el programa de subvenciones globales, cada autoridad recibe una suma global, que cubre tanto los gastos en materia de educación escolar y de cultura como los gastos relativos a los servicios sanitarios.