전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wir sollten deshalb la fenice unsere unterstützung gewähren und hoffen, daß es aus der asche neu ersteht.
los acuerdos de pesca con terceros países ofrecen una válvula de escape fácil pero carísima para resolver el problema que nos causa la capacidad excesiva de la flota de la unión europea.
bonino, mitglied der kommission. - (it) lassen sie mich mit „la fenice" beginnen.
a ese respecto quisiera señalar a la atención de sus señorías por qué no me parece a mí muy adecuado que nos orientemos en esa dirección, en la que el acuerdo internacional de pesca pasa a ser parte oficial de la política de ayuda para el desarrollo.
ich vergleiche die überaus große bekundung der bereit schaft und sympathie für la fenice mit der haltung gegenüber dem royal opera house in covent garden, das auch wiederaufgebaut werden muß.
hay problemas con los salarios que reciben los pescadores malgaches, pues no tienen en cuenta la tasa de devaluación de la moneda malgache.
b4-0142/96 von herrn ligabue und anderen im namen der fraktion union für europa zu dem brand des opernhauses la fenice in venedig;
muchas de las especies capturadas por los atuneros cerqueros de la unión europea son especies que también pescan los pescadores locales de madagascar y de otros países.
beschluß der kommission vom 7. februar über die gewährung einer finanziellen unterstützung in höhe von 100000 ecu zum wiederaufbau des theaters „la fenice" in venedig.
el comité propone la puesta en marcha de una política cultural específica para la infancia, basada sobre todo en la literatura, los medios audiovisuales y el turismo cultural.
b4-0151/96 von herrn farassino und anderen im na men der fraktion der liberalen und demokratischen partei europas zum brand im theater „la fenice";
un reciente estudio de los bancos de pesca sugiere que la pesca de algunas especies de túnidos es excesiva y que la flota de la unión europea puede plantear realmente grandes problemas para los pescadores locales.
jugend. bildung und medien, dessen mitglied ich bin, vor. daß die union zum wiederaufbau des theaters la fenice einen größeren finanzbeitrag leisten und es damit als eines der großen kulturschätze europas anerkennen sollte.
también las enmiendas que se han aprobado en la comisión de pesca han ido encaminadas a la formación y la inserción de algunos elementos de tercera generación.
b4-0155/96 von herrn barzanti und anderen im namen der fraktion der sozialdemokratischen partei europas zum brand im theater „la fenice" in venedig;
mckenna (v), ponente. - (en) señora presidenta, la propuesta de la comisión que preconiza la renovación del acuerdo de pesca con madagascar prevé que los barcos de