인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
für den hochgeschwindigkeitsverkehr hat die gemeinschaft dieses problem im jahr 1996 durch verabschiedung einer richtlinie über die interoperabilität des hochgeschwindigkeitseisenbahnsystems gelöst.
la comunidad solucionó estos problemas en el caso del transporte ferroviario de alta velocidad adoptando en 1996 una directiva sobre la interoperabilidad del sistema de alta velocidad.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sicherheitsniveau auf nationaler ebeneentspricht bzw.darüber liegt.aus diesem grund ist in der richtlinie über die interoperabilität des europäischen hochgeschwindigkeitseisenbahnsystems (13
interoperabilidad,de 23 de julio de 1996,tuvo en cuenta sus resultados tras unaprueba de validación dinámica.safetrainaportó el peritaje científico necesario para lasespecificaciones técnicas obligatorias de lascaracterísticas mecánicas del material móvil.el proyecto permitió aumentar de formasignificativa la resistencia de loscompartimentos de pasajeros y el espacio desupervivencia del conductor en la delanterade los trenes,sin efecto negativo sobre elpeso y el consumo de energía.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
641.transeuropäisches hochgeschwindigkeitseisenbahnsystem.
sistema ferroviario transeuropeo de alta velocidad.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: