전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nach meinung der buddhistischen tibeter ist dieses kind die reinkarnation des panchen lama und daher ein symbol der unabhängigkeit und des selbstbewußtseins des tibetischen volkes.
además, pedimos que se desarrollen las relaciones entre nuestro parlamento y el parlamento tibetano en el exilio, y pedimos a la comisión que recuerde esos hechos a china en cada ocasión.
da sind sie nun, die erleuchteten europäischen abgeordneten, die verfasser des entschließungsantrages, die sich bei ihren behauptungen im antrag vom geist der reinkarnation inspirieren lassen!
por ello, hemos instado a la presidencia neerlandesa, también a través del ministro van mierlo, para que preste mucha atención a esta cuestión.
das parlament äußert seine tiefe besorgnis über berichte, denen zufolge gedhun choekyi nyima und seine eltern von den chinesischen behörden entführt wurden, nachdem der junge kurz zuvor von dem dalai lama als jüngste reinkarnation des zweitwichtigsten geistlichen führers tibets, des 1989 verstorbenen panchen lama, erkannt worden war. es fordert die chinesischen behörden auf, dafür zu sorgen, daß der junge und seine eltern unverzüglich freigelassen werden und in ihr heimatdorf zurückkehren können.
profundamente preocupado por la noticia del supuesto secuestro de gedhun choekyi nyima y de sus padres por las autoridades chinas poco después de que el dalai lama le reconociese como última reencarnación del panchen lama, segundo jefe espiritual más importante del tibet, que falleció en 1989, el parlamento insta reiteradamente a las autoridades chinas para que sean inmediatamente puestos en libertad y se les autorice a regresar a su pueblo.