전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
abhilfe bei vertragswidrigkeit
subsanación de la falta de conformidad
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der bedeutung der vertragswidrigkeit,
la relevancia de la falta de conformidad con el contrato;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
fristen in sachen vertragswidrigkeit
plazos para la falta de conformidad
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
abhilfen des verbrauchers bei vertragswidrigkeit
formas de saneamiento del consumidor por la falta de conformidad con el contrato
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(b) der erheblichkeit der vertragswidrigkeit und
(b) la importancia de la falta de conformidad; y
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
- unter berücksichtigung der bedeutung der vertragswidrigkeit und
- la relevancia de la falta de conformidad, y
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in solchen fällen ist die vertragswidrigkeit dem anbieter zuzurechnen.
en estos casos, el origen de la falta de conformidad se inscribe en la esfera del proveedor.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
im falle der vertragswidrigkeit des erzeugnisses könnte der verbraucher wählen zwischen
en caso de disconformidad del producto, el consumidor podría elegir entre
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
der verbraucher hat anspruch darauf, dass der vertragswidrigkeit unentgeltlich abgeholfen wird.
el consumidor tendrá derecho a la subsanación gratuita de la falta de conformidad.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der gewerbetreibende hat sich implizit oder explizit geweigert, der vertragswidrigkeit abzuhelfen;
el comerciante se ha negado de forma implícita o explícita a subsanar la falta de conformidad;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der gewerbetreibende hat der vertragswidrigkeit nicht binnen einer angemessenen frist abgeholfen;
el comerciante no ha subsanado la falta de conformidad en un plazo razonable;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der verbraucher soll auch dieses recht bei geringfügiger vertragswidrigkeit in anspruch nehmen können.
el consumidor debe disfrutar de este derecho también en los casos en que la falta de conformidad sea de escasa importancia.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der gewerbetreibende hat der vertragswidrigkeit abzuhelfen, wobei er zwischen nachbesserung und ersatzlieferung wählen kann.
el comerciante subsanará la falta de conformidad mediante una reparación o sustitución, a su elección.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(6) bei einer geringfügigen vertragswidrigkeit hat der verbraucher keinen anspruch auf vertragsauflösung.
6. el consumidor no tendrá derecho a resolver el contrato si la falta de conformidad es de escasa importancia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der anbieter sollte dem verbraucher für die vertragswidrigkeit und für die unterlassene bereitstellung der digitalen inhalte haften.
el proveedor debe ser responsable ante el consumidor de la falta de conformidad con el contrato y de cualquier incumplimiento en el suministro de contenidos digitales.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bei vertragswidrigkeit hat der verbraucher anspruch auf die unentgeltliche herstellung des vertragsgemäßen zustands des verbrauchsguts durch nachbesserung oder ersatzlieferung,
en caso de falta de conformidad, el consumidor tiene derecho a la puesta en conformidad de ese bien, sin cargo alguno,
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
artikel 2 absatz 3 präzisiert die umstände, unter denen ein verkäufer von der haftung für vertragswidrigkeit befreit ist.
el artículo 2, apartado 3, detalla las circunstancias en las que el vendedor puede ser exonerado de responsabilidad por falta de conformidad de los bienes.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bei vertragswidrigkeit sollten verbraucher in einem ersten schritt anspruch auf unentgeltliche herstellung des vertragsgemäßen zustands der digitalen inhalte haben.
en caso de no conformidad con el contrato, los consumidores deben tener derecho como primer recurso a que los contenidos digitales sean puestos en conformidad.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(1) der verkäufer haftet dem verbraucher für jede vertragswidrigkeit, die zum zeitpunkt der lieferung des verbrauchsgutes besteht.
1. el vendedor responderá ante el consumidor de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bei vertragswidrigkeit hat der verbraucher anspruch auf unentgeltliche herstellung des vertragsgemäßen zustands der waren durch nachbesserung oder ersatzlieferung nach maßgabe von artikel 11.
en caso de falta de conformidad con el contrato, el consumidor podrá exigir que los bienes sean puestos en conformidad por el vendedor, sin cargo alguno, mediante la reparación o la sustitución del bien de conformidad con el artículo 11.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: