인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
was sagen die leitlinien?
¿qué dicen las directrices?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
was sagen die ergebnisse aus?
detrás de los titulares
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
was sagen die menschen vor ort?
¿qué dice la gente en el terreno?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
was sagen die betroffenen selbst dazu?
¿cuál es la opinión de los interlocutores de este diálogo?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
was sagen die wirtschaftsführer unseres landes dazu?
¿qué dicen al respecto los líderes de la industria de la nación?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
was sagen die bisherigen bewertungsergebnisse über die wirtschaftlichkeit,
. qué demuestran los resultados de la evaluación obtenidos hasta ahora,
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
was sagen die indikatoren für wirtschaftsreformen und integration über das marktverhalten aus?
¿qué nos dicen los indicadores de reforma económica e integración sobre el funcionamiento de los mercados?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
pflichten, die wörtlich in den verträgen vorgesehen sind. was sagen die verträge?
marÍn, vicepresidente de la comisión. — (es) en lo que concierne a la política de cooperación con filipinas, tengo que señalarle que, desde el regreso de la
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
frau thatcher hat ein ganz großes europa stets befürwortet. und was sagen die gaullisten?
por ello, espera que el parlamento y el consejo estén abiertos a una propuesta de transferencia de fondos que sea necesaria llegado el caso.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
was sagen die blogger aus einer der wärmsten und manchmal auch explosivsten region dieser erde über die kälteperiode?
acá un resumen de lo que algunos bloggers de la región tienen que decir acerca de la ola de frío en el, por lo general caluroso y a veces explosivo lugar que nos ocupa.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
in polen kann es auf deutsch, englisch, französisch, russisch und spanisch ausgefertigt werden.
en polonia se puede expedir enalemán, español, francés, inglés y ruso.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
was sagen die verbraucher, wenn der binnenmarkt mit preiserhöhungen für bananen beginnt? absolut inakzeptabel für anhänger und verfechter der sozialen
en primer lugar, en relación con una propuesta de la comisión contenida en un documento de debate y después, naturalmente, en primera lectura.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
12.30 uhr - ich sage es auf französisch - „éventuellement".
la discusión tiene dos vertientes: por un lado, se discute el procedimiento de adopción —por lo tanto, la firma y la ratificación— y el papel de las distintas instituciones; y por otro lado, la atribución de los poderes de aplicación y control de estos acuerdos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sie kommen eigens her, um uns zu sagen, die kinder sollten nicht nach draußen oder ins spielzimmer gehen, und um zu fragen, ob die eingangstür abzuschließen sei.
vienen especialmente para decir que los niños no deben salir fuera del patio de recreo y a preguntar si nc podría cerrarse la puerta exterior.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
meinen christdemokratischen kollegen möchte ich sagen, daß wir ihren Änderungsantrag für einen kompromiß unterstützt haben, in dem es auf deutsch heißt: „die vereinbarung wird nicht gebilligt, wenn die prüfung
quiero decir a mis colegas demócrata-cristianos que hemos apoyado su enmienda de compromiso, en la que dicen en alemán: die vereinbarung wird nicht gebilligt, wenn die prüfung nicht volzogen ist.»
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wh meinen das wort „verbrechen". englisch ist nicht meine muttersprache, vielleicht hätten wir es auf deutsch ein bringen sollen.
en general, actualizará el mecanismo extendiéndolo especialmente más allá del 2000 y ampliandolo para que se aplique a todos lo gases de efecto invernadero no controlados por el protocolo de montreal.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(sv) okay, ich sage es auf schwedisch, damit wir kein durcheinander zuhause in den massenmedien bekommen.
por ejemplo, los déficits no deben superar el 37c del pib, pero es preciso aumentar los impuestos para tapar el agujero.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich sage es nochmals, ich bin persönlich von dem, was sie zu erreichen versucht haben, durchaus angetan, doch soll ten wir versuchen, es auf mehr horizontaler ebene zu tun.
en todo caso la cuestión es que el consejo pueda tomar una decisión antes de las vacaciones de verano.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deshalb, herr ministerpräsident, muß ich ihnen freimütig sagen: es geht uns so wie dem kollegen cot und seiner fraktion. wir stehen vor diesem konvolut und versuchen, es auf alle seine bestandteile hin zu analysieren und abzuklopfen, um zu einer gesamtbewertung zu kommen.
naturalmente, tenemos ya comisiones de investigación, pero si la comisión de investigación no recibe la competencia de obligar a los representantes de las burocracias nacionales e internacionales a declarar ante ella, entonces todo ello no es más que una pantalla.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cohn-bendit (v), berichterstatter. - cara doris, man muß doch einmal verstehen, daß die regionale zusammen arbeit nicht ein zwang ist in dem sinn, daß wh mit gewehren - ach quatsch du doch, du kannst doch gut lesen, wenn es auf deutsch ist und aus zagreb kommt!
no existen treinta y seis verdades, como se dice en mi tierra, sino una sola: los resultados de este panel vuelven a poner en tela de juicio un principio fundamental, el de la soberanía europea.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: