전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wie hei\xdfen die konfigurationsdateien von kalarm?
especifique -1 para repetir la alarma indefinidamente.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zum Überle ben benötig t sie einen sandigen le be ns raum
la especie necesita un medio arenoso para vivir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
be- stimmungen be ein t rd ch t ig und t der schutzder durch t sie begrundeten rechte gem in der wurde t
asunto c-173/91 comisiÓn de las comunidades europeas contra reino de bÉlgica
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
, tz dab t , sie der arbeitgeber dem arbeitnehme wen r ig stens mittelba au rf grunddes arbeitsverhdltnisses gewahrt, sei es aufgrundeines
de acuerdo con la jurisprudencia establecida, la definición de retribución en el sentido del artículo 119 abarcaba toda la compensación, en metálico o en especie, inmediata o futura, siempre que el trabajador la recibiera de su empresario, aunque indirectamente, con respecto a su empleo, bien en virtud de contrato de trabajo, o por disposición legislativa, o de forma voluntaria.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die vorschriften des eug-vertrags über die ni ederlassungsfrei hei t gelten nur für staatsangehörige eines mitgliedstaats der gemeinschaft ."
las normas del tratado cee sobre libertad de establecimiento sólo son de aplicación a los nacionales de un estado miembro de la comunidad."
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(') in dieser tabelle sind entsprechend der Überschrift t sie nicht besitzen, die genehmigung zur ausübung krankenpfleger, sondern um zu oder abwandernde
( ' ) en este cuadro y de acuerdo con su título : • sólo se recogen los nacionales de la comunidad que, tras haber adquirido su calificación de base en un estado del que no tienen la nacionalidad, obtuvieron la autorización de ejercer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.hat die beklagie die kldgerin entgegender richt- linie 76/207/ewgdiskriminier indem t , sie entlas-
por consiguiente, la pensión era pagadera inmediatamente a las mujeres mayores de 55 años y a los hombres mayores de 60 años.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
so schl臠t sie etwa sechzig ma゚nahmen vor, um eine verkehrspolitik im dienste der europ臺schen brger zu entwickeln, die unter anderem folgendes vorsehen:
la comisión propone cerca de sesenta medidas para desarrollar una política de transportes al servicio de los ciudadanos europeos.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
$ o c h auch ! n b i e t e r die sich eine solche )n v e s t i t i o n nicht l e i s ten k � n n efin k � n n efin :u g a ng s in f o r mationen b e r e i t stellen v o r ausge s e t z t sie lassendiegebotene 3 o r gf a l t w a l ten !
0 o r este m o t i v o se re c o m i en d a que un o r g a n i s m o especializadoencuestionesdediscapacidadyac cesibilidad realice una v e r i f i ca c i � n independiente de la informa c i � n que ofrece el establecimiento en este � m b it o # o n e l lo el establecimiento g a n a r � en c re d i bilidad y v e r � a u m en tado su p o t en c i al de m e r ca d o
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.