전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
des weiteren bewertete der chmp daten von patienten, die ohne stabile einstellung mit oralem risperidon auf risperdal consta umgestellt wurden, und kam zu dem schluss, dass während einer zeitlichen verzögerung des wirkungseintritts nach der ersten injektion mit risperdal consta die hinreichende abdeckung des antipsychotischen wirkstoffbedarfs gewährleistet sein muss.
el chmp evalúo también datos de pacientes a los que se había cambiado a risperdal consta sin estabilización con risperidona oral, y concluyó que debería asegurarse suficiente cobertura antipsicótica durante un periodo de latencia después de la primera inyección de risperdal consta.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
„ risperdal consta ist bei akuten exazerbationen von schizophrenie nur anzuwenden, wenn gewährleistet ist, dass der antipsychotische wirkstoffbedarf während der 3-wöchigen zeitlichen verzögerung des wirkungseintritts nach der ersten injektion von risperdal consta mit oralem risperidon oder dem vorhergehenden antipsychotikum hinreichend abgedeckt ist .“
“ risperdal consta no debe emplearse en exacerbaciones agudas de la esquizofrenia sin asegurar una cobertura antipsicótica suficiente con risperidona oral o con el antipsicótico anterior durante el periodo de latencia de tres semanas a partir de la primera inyección de risperdal consta .”
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질: