검색어: 1630 (독일어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

1630

슬로바키아어

1630

마지막 업데이트: 2014-07-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

s postfach 1630-35006 marburg

슬로바키아어

rác postfach 1630- 35006 marburg nemecko tel: +49 6421 39 29 17

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

postfach 1630-35006 marburg germany

슬로바키아어

postfach 1630-35006 marburg nemecko

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

%1630 bei ca. 630 nm in wässriger lösung

슬로바키아어

%1630 pri cca 630 nm vo vodnom roztoku

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

verordnung (eg) nr. 1630/2000 der kommission

슬로바키아어

nariadenie komisie (es) č. 1630/2000

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

mehr als 1630 patienten wurden 6 monate oder länger mit levitra behandelt.

슬로바키아어

viac ako 1630 pacientov bolo liečených levitrou po dobu 6 mesiacov alebo dlhšie.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

(bekannt gegeben unter aktenzeichen k(2005) 1630)

슬로바키아어

[oznámené pod číslom k(2005) 1630]

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

[2] sek(2004) 1630 endg. vom 22.12.2004.

슬로바키아어

kom okt. 2004 --2,5 --1,0 --0,0 ---

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

datb (diaminotrinitrobenzol) (cas-nr. 1630-08-6),

슬로바키아어

datb (diaminotrinitrobenzén) (cas 1630-08-6);

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

deren ausführungen sowie der bericht über die diesbezüglichen beratungen des ausschusses sind im dokument cese 1630/2011 enthalten.

슬로바키아어

ich prejav a zápis z rozpravy výboru na danú tému sú obsiahnuté v dokumente cese 1630/2011.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) die kommission hat umfangreiche erfahrungen mit der anwendung der verordnung nr. 99/63/ewg der kommission vom 25. juli 1963 über die anhörung nach artikel 19 absätze 1 und 2 der verordnung nr. 17 des rates (6), der verordnung (ewg) nr. 1630/69 der kommission vom 8. august 1969 über die anhörung nach artikel 26 absätze 1 und 2 der verordnung (ewg) nr. 1017/68 des rates vom 19. juli 1968 (7), des abschnitts ii der verordnung (ewg) nr. 4260/88 der kommission vom 16. dezember 1988 über die mitteilungen, beschwerden, anträge sowie über die anhörung gemäß der verordnung (ewg) nr. 4056/86 des rates über die einzelheiten der anwendung der artikel 85 und 86 des vertrags auf den seeverkehr (8), zuletzt geändert durch die akte über den beitritt Österreichs, finnlands und schwedens, und des abschnitts ii der verordnung (ewg) nr. 4261/88 der kommission vom 16. dezember 1988 über die beschwerden, anträge sowie über die anhörung gemäß der verordnung (ewg) nr. 3975/87 des rates über die einzelheiten der anwendung der wettbewerbsregeln auf luftfahrtunternehmen (9), zuletzt geändert durch die akte über den beitritt Österreichs, finnlands und schwedens gesammelt.

슬로바키아어

(1) keďže sa získali značné skúsenosti uplatňovaním nariadenia komisie č. 99/63/ehs z 25. júla 1963 o vypočutí ustanovenom v článku 19 ods. 1 a 2 nariadenia č. 17 [6], nariadenia komisie (ehs) č. 1630/69 z 8. augusta 1969 o vypočutí ustanovenom v článku 26 ods. 1 a 2 nariadenia rady (ehs) č. 1017/68 z 19. júla 1968 [7], časti ii. nariadenia komisie (ehs) č. 4260/88 zo 16. decembra 1988 o oznámeniach, sťažnostiach, žiadostiach a pojednávaniach podľa nariadenia rady (ehs) č. 4056/86, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania článkov 85 a 86 zmluvy na námornú dopravu [8], naposledy zmenenom a doplnenom aktom o pristúpení rakúska, fínska a Švédska, a časti ii. nariadenia komisie (ehs) č. 4261/88 zo 16. decembra 1988 o sťažnostiach, žiadostiach a pojednávaniach podľa nariadenia rady (ehs) č. 3975/87, ktorým sa ustanovuje postup uplatňovania pravidiel súťaže na podniky v odvetví leteckej dopravy [9];

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,884,441,891 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인