전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verordnung (eg) nr. 1811/2006 der kommission
nariadenie komisie (es) č. 1811/2006
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
*****verordnung (ewg) nr. 1811/88 des rates
nariadenie rady (ehs) č. 1811/88
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(bekannt gegeben unter aktenzeichen k(2007) 1811)
[oznámené pod číslom k(2007) 1811]
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(3) die neue rate für die nickelabgabe (freisetzungsgrenzwert) sollte unter anwendung des in der norm en 1811 angegebenen multiplikationsfaktors angepasst werden, um abweichungen zwischen labors sowie messungenauigkeiten auszugleichen. das europäische komitee für normung (cen) wird ersucht, die norm en 1811 insbesondere in bezug auf den anpassungsfaktor zu überprüfen und eine überarbeitete norm ohne anpassungsfaktor oder ggf. mit einem kleineren anpassungsfaktor vorzubereiten.
(3) kvôli kompenzácii odchýlok medzi laboratóriami a meraniu nepresností je potrebné upravi» novú mieru uvoµòovania niklu (migraèný limit) pou¾itím multiplikaèného faktora, ktorý je uvedený v en 1811. európsky výbor pre ¹tandardizáciu (cen) bol vyzvaný, aby preskúmal en 1811, hlavne pokiaµ ide o regulaèný faktor, a pripravil prepracovanú normu bez regulaèného faktora alebo s men¹ím regulaèným faktorom, ak je to vhodné.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: