검색어: 1878 (독일어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

1878

슬로바키아어

1878

마지막 업데이트: 2014-10-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

cese 1878/2008 fin – 2008/0192 cod

슬로바키아어

cese 1878/2008 fin – 2008/0192 (cod)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

cese 1878/2008 fin – 2008/0192 (cod)

슬로바키아어

cese 1878/2008 fin – 2008/0192 cod

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

berichterstatterin: frau sharma (cese 1878/2008)

슬로바키아어

spravodajkyňa: pani sharma (cese 1878/2008)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

verordnung (eg) nr. 1878/2004 der kommission

슬로바키아어

nariadenie komisie (es) č. 1878/2004

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

-azeite importado da tunísia -regulamento (cee) nº 1878/87.

슬로바키아어

-olio ď oliva importato dalla tunisia – regolamento n. 1878/87;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

-olivenöl, eingeführt aus tunesien -verordnung (ewg) nr. 1878/87

슬로바키아어

-olivenolie indført fra tunesien – forordning (eØf) nr. 1878/87;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) die mitgliedstaaten der gemeinschaft in ihrer zusammensetzung am 31. dezember 1985, in denen olivenöl mit ursprung in tunesien unter den bedingungen der verordnung (ewg) nr. 1878/87 zum freien verkehr abgefertigt wird, führen eine kontrolle ein, mit der der händler bis zum 30. juni 1988, unbeschadet der durchführung des absatzes 2 im falle, daß olivenöl der tarifstellen 15.07 a i a) und b) des gemeinsamen zolltarifs in unmittelbaren umschließungen mit einem fassungsvermögen von mehr als 5 litern oder nicht abgefuellt von diesen mitgliedstaaten nach spanien und portugal versandt wird, dem betreffenden mitgliedstaat gegenüber glaubhaft macht, daß dieses Öl nicht aus tunesien eingeführt wurde.

슬로바키아어

1. Členské štáty spoločenstva ustanovené 31. decembra 1985, v ktorých je olivový olej pôvodom z tuniska prepustený do voľného obehu v súlade s nariadením (ehs) č. 1878/87, zavedú kontrolný systém, ktorý vyžaduje, aby v prípadoch, keď olivový olej, ktorý patrí do podpoložky 15.07 a i písm. a) a b) spoločného colného sadzobníka a ktorý je obsiahnutý v nádobách s čistým objemom väčším ako päť litrov, alebo je prepravovaný vo veľkých objemoch, je vyvážaný do Španielska alebo portugalska z územia uvedených členských štátov, prevádzkovateľ musí preukázať ku spokojnosti týchto členských štátov, že dotyčný olej nie je tuniského pôvodu. táto požiadavka sa uplatňuje do 30. júna 1988 bez obmedzenia platnosti odseku 2.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,035,930,290 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인