전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
betriebsgebäude
priemyselná budova
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
11 -abbruch betriebsgebäude -8245 -
11 -demolácia prevádzkovej budovy -8245 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
im falle der aussiedlung landwirtschaftlicher betriebsgebäude sind verschiedene möglichkeiten vorgesehen:
v prípade premiestnenia poľnohospodárskych budov možno predpokladať niekoľko možností:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nur der für betriebszwecke genutzte teil der betriebsgebäude und sonstiger gepachteter gebäude sollte eingetragen werden.
v tejto položke sa uvedie len tá časť hospodárskych a iných prenajatých budov, ktorá slúži na hospodársku činnosť poľnohospodárskeho podniku.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
diese kosten werden als investitionen unter code 3030 ‚betriebsgebäude‘ in tabelle d aufgeführt.
tieto náklady sa vykazujú v tabuľke d v rámci položky s kódom 3030 „hospodárske budovy“.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bestimmte gebäude wie baudenkmäler, gotteshäuser, provisorische gebäude, landwirtschaftliche betriebsgebäude und ferienhäuser können von diesen vorschriften ausgenommen werden.
ichenergetická hospodárnosťbymala byťzvýšená včonajväčšej možnej miere zhľadiska technického ajekonomického, vsúlade svnútroštátnymi štandardmihospodárnosti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
spezielles ziel des regionalgesetzes entsprechend der rechtsgrundlage ist die erhaltung der für die landwirtschaftliche tätigkeit unverzichtbaren betriebsgebäude (ställe und scheunen), wobei größere umweltauswirkungen aufgrund der ersetzung dieser holzgebäude durch betongebäude vermieden werden.
Špecifickým cieľom regionálneho zákona uvedeného v právnom základe je ochrana majetku pozostávajúceho z maštalí a senníkov, ktoré sú nevyhnutné na poľnohospodárske výrobné aktivity, s cieľom predísť výraznému dopadu na životné prostredie z dôvodu náhrady uvedených drevených stavieb novými stavbami zo železobetónu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(21) die kosten für den abriss eines gebäudes (punkt 11) entstanden im juli 2005 und betrafen den abriss eines nicht näher bezeichneten betriebsgebäudes.
(21) náklady na demoláciu budovy (bod 11) vznikli v júli 2005 a týkajú sa zbúrania bližšie neurčenej prevádzkovej budovy.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: