검색어: bis zu welchem datum hast du sie abgeschlossen (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

bis zu welchem datum hast du sie abgeschlossen

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

bis zu welchem datum wird die rückforderung der beihilfe abgeschlossen sein?

슬로바키아어

k akému dátumu bude pomoc vrátená?

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bis zu welchem grad sie schäden anrichten können, ist zwar noch unbekannt, es

슬로바키아어

na presné meranie veľkosti vlákien sú tiež potrebné štandardné metódy odberu vzoriek vzduchu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3.6 bis zu welchem grad ist der signalanbieter für dessen leistung verantwortlich?

슬로바키아어

3.6 do akej miery dodávateľ signálu ručí za výkon?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

d) bis zu welchem grade die nationalen erdgasnetze der mitgliedstaaten untereinander vernetzt sind,

슬로바키아어

d) rozsah vzájomného prepojenia vnútroštátnych plynárenských sústav členských štátov;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die ezb muss jedoch prüfen, bis zu welchem grad eine dezentralisierte umsetzung möglich und sachgerecht ist.

슬로바키아어

namiesto toho je na ecb, aby stanovila, do akej miery je možný a primeraný decentralizovaný výkon politiky.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

die ergebnisse geben einen guten Überblick darüber, bis zu welchem grad der binnenmarkt in der eu bzw. in den einzelnen mitgliedstaaten verstanden wird.

슬로바키아어

výsledky poskytujú podrobnú analýzu o úrovni, na ktorej je jednotný trh chápaný v rámci eÚ, ako aj v jednotlivých členských štátoch.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

neue laufzeit (geben sie bitte an, ab welchem tag und bis zu welchem tag die beihilfe gewährt werden kann): …

슬로바키아어

nová doba trvania (uveďte deň, od ktorého môže byť pomoc poskytovaná a konečný termín, do ktorého môže byť pomoc poskytovaná): …

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in der akkreditierungserklärung wird festgelegt, bis zu welchem geheimhaltungsgrad und unter welchen voraussetzungen verschlusssachen in dem kommunikations- und informationssystem bearbeitet werden dürfen.

슬로바키아어

v potvrdení o certifikácii sa stanoví najvyšší stupeň utajenia utajovaných skutočností, s ktorými sa môže v cis manipulovať, ako aj príslušné podmienky a požiadavky.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dies dürfte ihr urteil darüber, unter welchen umständen und bis zu welchem grade die nationalen gerichte in einem bestimmten fall ausländisches recht anwenden sollten, beeinflussen.

슬로바키아어

toto môže mať dosah na ich hodnotenie, za akých okolností a v akom rozsahu by vnútroštátne súdy mali uplatňovať cudzozemské právo v danej veci.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

da sich die pädiatrische bevölkerungsgruppe aus einer reihe von untergruppen zusammensetzt, sollte im pädiatrischen prüfkonzept angegeben sein, in welchen untergruppen auf welche weise und bis zu welchem zeitpunkt prüfungen durchgeführt werden müssen.

슬로바키아어

keďže sa pediatrická populácia vlastne skladá z niekoľkých subpopulácií, výskumný pediatrický plán by mal konkrétne uvádzať, ktoré subpopulácie je potrebné študovať, akými prostriedkami a kedy.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

b) unter welchen voraussetzungen und bis zu welchem zeitpunkt eine entscheidung im sinne des buchstaben a noch in bezug auf rechtsverbindliche verträge verwendet werden kann, die auf der entscheidung beruhen und vor ende ihrer geltungsdauer geschlossen worden sind.

슬로바키아어

(b) podmienky, za ktorých a časové obdobie, počas ktorého sa rozhodnutie uvedené v písm. a) ešte môže používať vzhľadom na záväzné zmluvy založené na rozhodnutí a uzavreté pred uplynutím jeho platnosti.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(2) beschließt der leitungsausschuss nach dem verfahren von absatz 1, die zuordnung zu verlängern, gibt er in seinem beschluss an, bis zu welchem zeitpunkt er die frage erneut prüfen wird.

슬로바키아어

2. v prípade, ak správna rada rozhodne o predĺžení prepojenia na základe stanoveného postupu v odseku 1, v rozhodnutí sa naznačí lehota, v ktorej sa táto záležitosť opätovne prehodnotí.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

lautet die antwort, die entschädigung ist gerechtfertigt, hat die kommission zu bestimmen, bis zu welchem zeitpunkt und/oder welchem betrag der ermäßigte terni-tarif als angemessene ausgleichsleistung betrachtet werden kann.

슬로바키아어

ak odpoveď znie, že náhrada bola oprávnená, komisia musí stanoviť, do akého dátumu a/alebo akej výšky možno zvýhodnenú tarifu terni považovať za primerané kompenzačné opatrenie.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

nach auffassung der kommission kann im fall eines genotoxischen zusatzstoffs nicht festgelegt werden, bis zu welchem schwellenwert keine gefährdung des verbrauchers droht. sogar von geringen rückständen könnten mutationen und die entstehung von tumoren ausgelöst werden. es lasse sich deshalb keine für die sicherheit des verbrauchers ausreichende wartefrist bestimmen.

슬로바키아어

keďže podľa názoru komisie nie je možné stanoviť prahovú hodnotu pre genotoxickú prídavnú látku, pod ktorou by táto už nepredstavovala žiadne riziko pre konzumenta, nakoľko dokonca aj malé množstvo rezíduí prídavnej látky môže spustiť mutáciu vyvolávajúcu tumor; keďže ochrannú dobu, ktorá by zabezpečila bezpečnosť konzumentov, z tohto dôvodu nie je možné stanoviť;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(34) im falle fakultativer oder übergangsweiser anwendung der betriebsprämienregelung sollte zum schutz des vertrauens der betriebsinhaber festgelegt werden, bis zu welchem datum die mitgliedstaaten zu beschließen haben, ob sie diese regelung anwenden. damit die derzeitigen regelungen weiterhin angewandt werden können, sollten zudem bestimmte beihilfevoraussetzungen festgelegt werden, wobei die kommission befugt bleiben sollte, die entsprechenden durchführungsbestimmungen zu erlassen.

슬로바키아어

(34) v prípade nepovinného alebo prechodného uskutočňovania a s cieľom ochrániť oprávnené očakávanie poľnohospodárov je vhodné stanoviť deň, do ktorého musia členské štáty rozhodnúť o používaní režimu jednotnej platby. okrem toho, aby zaistili pokračovanie súčasných režimov, je potrebné stanoviť niektoré podmienky na priznanie nárokov na podporu, pričom sa komisii ponecháva právomoc stanoviť podrobné pravidlá.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) in dem beschluß über die gewährung von risikokapital wird festgelegt, bis zu welchem hoechstbetrag die gemeinschaft mittelbindungen vornehmen kann und wieweit sie haftet; bei beteiligungen wird ferner der umfang der mit diesen geschäften verbundenen gesellschafterrechte festgelegt. ferner wird in dem beschluß artikel 234 absatz 2 des abkommens berücksichtigt, der die haftung für die wechselkursrisiken regelt.

슬로바키아어

1. pri každom rozhodnutí o poskytnutí rizikového kapitálu sa uvedie obmedzenie záväzku spoločenstva, finančná zodpovednosť, a v prípade vlastníctva akcií aj rozsah práv v spoločnosti, na ktoré sa takéto operácie vzťahujú. pri rozhodnutí sa budú brať do úvahy aj ustanovenia článku 234 ods. 2 dohovoru, ktoré sa týkajú zodpovednosti za riziká devízových kurzov.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

während sich schocks, die nicht durch geldpolitische maßnahmen zu kontrollieren sind( wie z. b. Ölpreissteigerungen), kurzfristig auf die gesamtinflation auswirken und somit auch die kurzfristigen preissteigerungserwartungen beeinflussen können, sollte sich aus den längerfristigen inflationserwartungen ablesen lassen, bis zu welchem grad es die wirtschaftsakteure der ezb zutrauen, ihr preisstabilitätsziel zu erreichen.

슬로바키아어

zatiaľ čo šoky mimo oblasti vplyvu menovej politiky, napríklad prudké zvýšenia cien ropy, môžu mať vplyv na celkovú infláciu v krátkodobom horizonte, a môžu mať preto vplyv na krátkodobé inflačné očakávania, dlhodobejšie inflačné očakávania by mali byť odrazom miery, v akej sa agenti( ekonomické subjekty a domácnosti) domnievajú, že ecb dosiahne svoj cieľ cenovej stability.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,788,049 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인