검색어: das fahrzeug wird im stillstand gesichert (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

das fahrzeug wird im stillstand gesichert

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

das fahrzeug wird als taxi eingesetzt;

슬로바키아어

vozidlo sa používa ako taxík,

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das fahrzeug wird von handelsvertretern genutzt.

슬로바키아어

vozidlo využíva obchodný zástupca.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das fahrzeug wird vermietet oder verleast;

슬로바키아어

vozidlo sa prenajíma alebo využíva na účely lízingu,

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

einbau in das fahrzeug

슬로바키아어

montáž do vozidla

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

betriebsbeschränkungen für das fahrzeug;

슬로바키아어

obmedzenia týkajúce sa použitia vozidla;

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

b) einbau in das fahrzeug

슬로바키아어

b) montáž na vozidle

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

funktionale anforderungen an das fahrzeug

슬로바키아어

funkčné požiadavky na vozidlo

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das fahrzeug wird als schulfahrzeug einer fahrschule eingesetzt;

슬로바키아어

vozidlo sa používa v autoškole na účely výuky,

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn das fahrzeug zum stillstand gekommen ist, kann der fahrer die verbindung wieder aktivieren.

슬로바키아어

keď sa vozidlo úplne zastaví, vodič môže obnoviť toto prepojenie.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:

독일어

strombelastbarkeit im stillstand (dc- anlagen)

슬로바키아어

prúd pri státí (systémy s jednosmerným prúdom)

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

b) das fahrzeug wird unmittelbar nach der erneuten ladung frisch versiegelt;

슬로바키아어

b) vozidlo sa opätovne zapečatí okamžite po opätovnom naložení; a

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

das fahrzeug wird in die absorberhalle gebracht und entsprechend den anforderun­gen von nummer 5 aufgestellt.

슬로바키아어

potom sa vozidlo umiestni v testovacom zariadení, v súlade s požiadavkami bodu 5.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

da sich das fahrzeug in diesem augenblick im stillstand befindet, wird eine typgenehmigungs-prüfung hinsichtlich elektrostatischer entladung nicht für notwendig erachtet.

슬로바키아어

keďže vozidlo v týchto chvíľach stojí, skúška typového schvaľovania na elektrostatický výboj sa nepovažuje za nutnú.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

a) eine sichtprüfung des wartungszustands des nutzfahrzeugs im stillstand;

슬로바키아어

a) pohľadové posúdenie stavu údržby na stojacom úžitkovom automobile;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

schleifstücke müssen den strom übertragen können, den die triebfahrzeuge im stillstand entnehmen.

슬로바키아어

klzné lišty musia byť schopné prenášať prúd, ktorý odoberajú stojacie hnacie jednotky.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ein fahrzeug wird der klasse n1 zugeordnet, wenn alle folgenden kriterien erfüllt sind.

슬로바키아어

vozidlo sa zaradí do kategórie n1, ak sú splnené všetky uplatniteľné kritériá.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ein für den zu genehmigenden fahrzeugtyp repräsentatives fahrzeug wird dem für die durchführung der betriebserlaubnisprüfungen zuständigen technischen dienst vorgeführt.

슬로바키아어

vozidla reprezentujúce typ vozidla ktorý má byť schválený musí byť odovzdané technickej službe zodpovednej za vykonanie schvaľovacích testov.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die unmittelbare kontrolle des fahrers über das fahrzeug wird z. b. ausgeübt durch die lenkung, die bremse oder die steuerung der motordrehzahl.

슬로바키아어

priame riadenie vozidla vodičom sa vykonáva napríklad pomocou riadenia, brzdenia alebo reguláciou otáčok motora.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(3) für jedes entsprechend dem genehmigten typ hergestellte fahrzeug wird vom hersteller oder seinem beauftragten im zulassungsland eine Übereinstimmungsbescheinigung nach dem muster des anhangs iii ausgestellt.

슬로바키아어

3. pre každé vozidlo, ktoré bolo vyrobené ako zhodné so schváleným typom, vystaví výrobca alebo ním poverený zástupca v štáte, v ktorom je vozidlo registrované, prehlásenie o zhode podľa vzoru v prílohe iii.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(2) für jedes entsprechend dem genehmigten prototyp hergestellte fahrzeug wird vom hersteller oder seinem beauftragten im zulassungsland eine Übereinstimmungsbescheinigung nach dem muster des anhangs iii ausgestellt.

슬로바키아어

2. pre každé vozidlo vyrábané zhodne so schváleným prototypom vystaví výrobca alebo jeho oprávnený zástupca v štáte registrácie osvedčenie o zhode, ktorého vzor je uvedený v prílohe iii.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,098,646 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인