검색어: eine einladung wurde erneut gesendet an (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

eine einladung wurde erneut gesendet an

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

diese einladung wurde abgelehnt

슬로바키아어

toto pozvanie bolo obnovené

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fax wird gesendet an %1...

슬로바키아어

posielam fax na% 1...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der ausschreibungsplan für die stromerzeugung aus biomasse wurde erneut verschoben.

슬로바키아어

systém verejných súťaží pre res-e z biomasy bol opätovne odložený.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der endzeitpunkt in der einladung wurde von %1 auf %2 verschoben

슬로바키아어

začiatok tohoto stretnutia bol zmenený z% 1 na% 2

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es wurde erneut über die Östliche partnerschaft und die südliche nachbarschaft sowie über verteidigungsfragen diskutiert.

슬로바키아어

pokračovalo sa na ňom v diskusii o východnom partnerstve, južnom susedstve a obranných otázkach.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gegen ende der achtzigerjahre wurde erneut diskutiert, ob eine europäische wirtschafts- und währungsunion machbar wäre.

슬로바키아어

storočia sa opäť začalo diskutovať o realizovateľnosti európskej hospodárskej a menovej únie.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

-wenn die sicherheit für das erzeugnis, sofern sie bereits freigegeben wurde, erneut geleistet worden ist oder

슬로바키아어

-ak už bola záruka uvoľnená, bola znovu zložená,alebo

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

eine einladung des gastgebers, sofern bei diesem unterkunft genommen werden soll;

슬로바키아어

pozvanie hostiteľa v prípade, ak poskytuje ubytovanie;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(2) die kommission übermittelt den zuständigen behörden der mitgliedstaaten eine einladung zur teilnahme an der mündlichen anhörung.

슬로바키아어

2. komisia vyzve príslušné orgány členských štátov k účasti na ústnom vypočutí.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

auf der ersten ministerkonferenz der Östlichen partnerschaft zum thema kultur wurde erneut auf die rolle der kultur bei der menschlichen und sozioökonomischen entwicklung verwiesen.

슬로바키아어

na prvej konferencii ministrov kultúry krajín východného partnerstva sa opätovne zdôraznil význam kultúry pre ľudský a sociálno-ekonomický rozvoj.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

2008 wurden erneut sämtliche für die krisenreaktion bereitgestellten mittel gebunden.

슬로바키아어

rozpočet na reakciu na krízu na rok 2008 sa opäť úplne využil.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im februar 2007 wurde erneut die feststellung der nicht zugelassenen genetisch veränderten reissorte „bt 63“ über das rasff gemeldet.

슬로바키아어

vo februári 2007 sa prostredníctvom rasff znovu oznámilo nové zistenie nepovolenej geneticky modifikovanej ryže „bt 63“.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in der mitteilung wurden erneut leitlinien zu förderregelungen für erneuerbare energien angekündigt.

슬로바키아어

v tomto oznámení sa takisto opäť uvádza, že sa budú pripravovať usmernenia týkajúce sa režimov podpory obnoviteľných zdrojov energie.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

gemäß artikel 3.5 der geschäftsordnung der europäischen zentralbank hat der präsident der banka slovenije eine einladung zur teilnahme an der sitzung des ezb-rates erhalten, in der dieser beschluss gefasst wurde —

슬로바키아어

v súlade s článkom 3.5 rokovacieho poriadku európskej centrálnej banky bol guvernér banka slovenije pozvaný, aby sa zúčastnil na zasadnutí rady guvernérov, na ktorom sa prijíma toto rozhodnutie,

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

독일어

die notwendigkeit derartiger reformen, die die widerstandsfähigkeit der wirtschaft des euro-währungsgebiets gegenüber externen schocks erhöhen würden, wurde erneut durch die jüngste entwicklung der Ölpreise verdeutlicht.

슬로바키아어

na potrebu takýchto reforiem opäť poukázal aj nedávny vývoj cien ropy-- vďaka reformám by sa zvýšila odolnosť hospodárstva eurozóny voči vonkajším šokom.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

(27) die dumpingspanne für belarus wurde erneut berechnet anhand des neu festgesetzten normalwerts für den litauischen hersteller (vgl. randnummern 13 bis 15).

슬로바키아어

(27) prepočítalo sa znovu dumpingové rozpätie pre bielorusko použijúc revidovanú obvyklú hodnotu litovského výrobcu (pozri úvodné časti 13 až 15).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(33) die dumpingspanne für die ukraine wurde erneut berechnet anhand des neu festgesetzten normalwerts für den litauischen hersteller (vgl. randnummern 13 bis 15).

슬로바키아어

(33) komisia znovu prepočítala ukrajinské dumpingové rozpätie použijúc revidovanú obvyklú hodnotu litovského výrobcu (pozri úvodné časti 13 až 15).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

gemäß der vereinbarung sende ich eine einladung, um die anforderungen der wichtigsten prozesse in ihrem unternehmen zu analysieren. die fertigstellungszeit wird natürlich geschätzt und hängt vom umfang der behandelten themen ab.

슬로바키아어

podľa dohody posielam pozvánku na analýzu potrieb kľúčových procesov vo vašej spoločnosti. Čas ukončenia je samozrejme odhadovaný a bude závisieť od rozsahu diskutovaných tém.

마지막 업데이트: 2020-05-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

alle von den beiden unternehmen in ihren fragebogenantworten und während des kontrollbesuches übermittelten informationen sowie die von den unternehmen nach der unterrichtung über die vorläufigen feststellungen gemachten angaben wurden erneut geprüft.

슬로바키아어

vykonalo sa opakované preskúmanie všetkých informácií, ktoré tieto dve spoločnosti predložili vo vyplnených dotazníkoch a počas overovania na mieste, ako aj všetkých informácií, ktoré tieto spoločnosti predložili po zverejnení dočasných zistení.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

gemäß artikel 5 hat der emittent eine einladung zur hauptversammlung mit bestimmten informationen zu dieser versammlung zu versenden, die üblicherweise im falle von inhaberaktien an den zentralverwahrer und im falle von namensaktien an den registrierten aktionär zu richten ist. empfänger der einladung und indirekte aktionäre können dann bei den in der einladung angegebenen stellen die in absatz 3 genannten zusätzlichen informationen anfordern.

슬로바키아어

Článok 5 ukladá emitentovi povinnosť zaslať adresátom pozvánku na valné zhromaždenie v ktorej sa uvádza, že sa bude konať valné zhromaždenie spolu so základnými informáciami týkajúcimi sa tohto zhromaždenia. podľa súčasných postupov by bol v prípade akcií na doručiteľa adresátom zvyčajne centrálny depozitár cenných papierov a v prípade akcií na meno zaregistrovaný akcionár. adresáti a investor, ktorí sa nachádzajú na nižšom stupni v rámci reťazca, potom môžu dostať dodatočné informácie stanovené v odseku 3 zo zdrojov uvedených v pozvánke na valné zhromaždenie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,781,832 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인