검색어: fußballverbands (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

fußballverbands

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

das endspiel um den pokal des fußballverbands des vereinigten königreichs (fa-cup)

슬로바키아어

finále majstrovstiev sveta fifa

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das endspiel um den pokal des schottischen fußballverbands (scottish fa-cup) (in schottland)

슬로바키아어

finále škótskeho pohára fa (v Škótsku)

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das endspiel um den pokal des schottischen fußballverbands (scottish fa-cup) (nur in schottland aufgelistet)

슬로바키아어

finále škótskeho pohára fa (zaradené do zoznamu len v Škótsku)

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

독일어

98. am 18. juni 2004 nahm die kommission eine vorläufige würdigung gemäß artikel 9 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1/2003 vor, die dem ligaverband und dem dfb zugesandt wurde. in dieser vorläufigen würdigung heißt es, dass die gemeinsamen und ausschließlichen medienvertriebsrechte des liga-fußballverbands eine reihe von wettbewerbsrechtlichen bedenken aufgeworfen haben. so wurden die bundesliga -vereine möglicherweise daran gehindert, eigenständig mit fernseh-und rundfunkbetreibern und/oder sportrechteagenturen zu verhandeln und insbesondere unabhängige geschäftliche entscheidungen über preise und inhalte von rechtepaketen zu treffen, so dass ein wettbewerb zwischen den vereinen beim verkauf der rechte ausgeschlossen war. da zudem der zugang zu fußballinhalten für die im wettbewerb um werbeeinnahmen und abonnenten bzw. kunden stehenden programmanbieter und betreiber neuer medien eine große rolle spielt, könnten sich die zentralvertriebsrechte des ligaverbands nachteilig auf die nachgelagerten fernsehmärkte und märkte im bereich der neuen medien ausgewirkt haben, indem sie deren ertrag beschränkten und den zugang verhinderten.

슬로바키아어

110. komisia vykonala 18. júna 2004 predbežné hodnotenie v súlade s článkom 9 ods. 1 nariadenia (es) č. 1/2003, ktoré dala k dispozícii ligovej asociácii a dfb. podľa tohto predbežného hodnotenia spoločný a exkluzívny predaj mediálnych práv zo strany zväzu liga-fußballverband vyvolal mnoho obáv v súvislosti s hospodárskou súťažou. klubom bundesligy to pravdepodobne bránilo v nezávislom rokovaní s televíznymi a rozhlasovými spoločnosťami a/alebo so sprostredkovateľmi práv na športové podujatia, a najmä v prijímaní nezávislých obchodných rozhodnutí, týkajúcich sa ceny o obsahu balíkov práv, a tým narušilo hospodársku súťaž medzi klubmi pri predaji práv. okrem toho, keďže prístup k futbalovému obsahu hrá pre televízne a rozhlasové spoločnosti a operátorov nových médií, ktorí súťažia o príjmy z reklamy a abonentské poplatky, dôležitú úlohu, spoločný predaj práv zo strany zväzu ligaverband by mohol znamenať riziko negatívneho vplyvu na nadväzujúce odberateľské televízne trhy a trhy nových médií obmedzením výnosu a uzavretím trhu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,148,326 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인