검색어: gebrauchtfahrzeuge (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

gebrauchtfahrzeuge

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

Übergangsregelung für gebrauchtfahrzeuge

슬로바키아어

prechodná úprava pre použité dopravné prostriedky

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

unterabschnitt 2 Übergangsregelung für gebrauchtfahrzeuge

슬로바키아어

pododdiel 2-prechodná úprava pre použité dopravné prostriedky

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

diese bewertung sei ausschlaggebend für die höhe der in dänemark erhobenen zulassungssteuer für importierte gebrauchtfahrzeuge.

슬로바키아어

toto ohodnotenie je v dánsku rozhodujúce pri určení výšky registračnej dane, ktorá sa vyrubuje na dovezené ojazdené automobily.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

3 die dri e frage betreff e die qualifikationen der personen, die die bewertung der nach dänemark importierten gebrauchtfahrzeuge vornehmen.

슬로바키아어

3 tretia otázka sa týka kvalifi kácie osôb, ktoré ohodnocujú ojazdené motorové vozidlá dovezené do dánska.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieser informationsaustausch ist auch für die bekämpfung des kilometerstandsbetrugs insbesondere im hinblick auf den eu-internen markt für gebrauchtfahrzeuge von zentraler bedeutung.

슬로바키아어

táto výmena informácií je dôležitá aj v boji proti podvodom s počtom najazdených kilometrov, najmä s ohľadom na trh s ojazdenými automobilmi vo vnútri eÚ.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die steuerbefreiung nach artikel 138 absatz 1 und absatz 2 buchstabe c gilt nicht für die lieferungen von gebrauchtfahrzeugen im sinne des artikels 327 absatz 3, die nach der Übergangsregelung für gebrauchtfahrzeuge der mehrwertsteuer unterliegen.

슬로바키아어

oslobodenie od dane ustanovené v článku 138 ods. 1 a ods. 2 písm. c) sa neuplatňuje na dodanie použitých dopravných prostriedkov v zmysle článku 327 ods. 3, ktoré podlieha dph v súlade s prechodnou úpravou pre použité dopravné prostriedky.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

daher muss unbedingt mit einem system für die vorübergehende zulassung sichergestellt werden, dass der markt für gebrauchtfahrzeuge besser funktioniert und der zwischen der zulassung im ersten und der neuzulassung im zweiten mitgliedstaat liegende zeitraum überbrückt wird.

슬로바키아어

dočasný evidenčný systém je nevyhnutný preto, aby zlepšil fungovanie trhu s jazdenými motorovými vozidlami a zabezpečil, aby sa dočasne preklenulo obdobie medzi evidenciou v prvom členskom štáte a novou evidenciou v druhom členskom štáte.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die eu hat daher das recht auf der grundlage von artikel 114 aeuv tätig zu werden und dadurch sicherzustellen, dass der binnenmarkt für in einem anderen mitgliedstaat gekaufte gebrauchtfahrzeuge ordnungsgemäß funktioniert.

슬로바키아어

eÚ má preto na základe článku 114 zfeÚ právo zasiahnuť, aby sa zabezpečilo riadne fungovanie jednotného trhu, pokiaľ ide o jazdené motorové vozidlá nadobudnuté v inom členskom štáte.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die evaluierung, in der etwaige probleme und unzulänglichkeiten im zusammenhang mit der verordnung aufgezeigt werden sollen, könnte der ausgangspunkt für weitere maßnahmen sein, unter anderem für einen vorschlag zur Änderung der verordnung im hinblick auf eine weitere verwaltungsvereinfachung für bürger und unternehmen und eine stärkere integration des binnenmarks für gebrauchtfahrzeuge.

슬로바키아어

týmto hodnotením by sa mali identifikovať možné problémy a nedostatky v nariadení a mohlo by slúžiť ako východisko pre ďalšie opatrenia vrátane možného návrhu na zmenu a doplnenie tohto nariadenia s úmyslom výraznejšie zjednodušiť administratívu pre občanov a firmy a lepšie zjednotiť jednotný trh s jazdenými motorovými vozidlami.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) die mitgliedstaaten, die am 31. dezember 1992 auf lieferungen von gebrauchtfahrzeugen durch steuerpflichtige wiederverkäufer eine andere als die in artikel 26a teil b vorgesehene sonderregelung angewandt haben, können diese regelung für die dauer des in artikel 28 l genannten zeitraums beibehalten, sofern diese regelung die nachstehenden bedingungen erfuellt oder dergestalt angepasst wird, daß sie diese erfuellt:

슬로바키아어

1. Členské štáty, ktoré k 31. decembru 1992 používali osobitné daňové režimy iné než tie, ktoré sú uvedené v článku 26a (b) na dodanie použitých dopravných prostriedkov uskutočnených obchodníkmi — daňovými platiteľmi môžu aj naďalej používať tieto režimy počas obdobia, na ktoré sa odvoláva článok 281 pokiaľ vyhovujú alebo sú upravené tak, aby vyhovovali týmto podmienkam:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,746,472,055 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인