전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a) entweder bei interventionsbutter:
a) v prípade intervenčného masla:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) entweder, bei interventionsbutter:
a) pri intervenčnom masle:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
verkauf von interventionsbutter im ausschreibungsverfahren
predaj intervenČnÉho masla v rÁmci verejnej sÚŤaŽe
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
beim versand von interventionsbutter zur kennzeichnung:
pri odosielaní intervenčného masla na pridanie značkovacích látok:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
durchführung der ausschreibung betreffend den verkauf der interventionsbutter
predaj masla z intervencie vo verejnej súťaži
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die zugabe von kennzeichnungsmitteln zu interventionsbutter, butter oder rahm;
pridávanie značkovacích látok do intervenčného masla, masla alebo smotany;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nach verarbeitung der interventionsbutter zu butterfett gemäß artikel 7
po spracovaní intervenčného masla na koncentrované maslo v súlade s článkom 7;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i) nach verarbeitung der interventionsbutter zu butterfett gemäß artikel 7
i) po spracovaní intervenčného masla na koncentrované maslo v súlade s článkom 7;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
die verarbeitung von interventionsbutter zu butterfett gemäß artikel 7;
zapracovanie intervenčného masla do koncentrovaného masla v súlade s článkom 7;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) die zugabe von kennzeichnungsmitteln zu interventionsbutter, butter oder rahm;
b) pridávanie značkovacích látok do intervenčného masla, masla alebo smotany;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
interventionsbutter, butterfett oder zwischenerzeugnisse, die zur beimischung zu enderzeugnissen bestimmt sind:
intervenčné maslo, koncentrované maslo alebo medziprodukty na zapracovanie do konečných produktov:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abschnitt 6: verkauf von interventionsbutter im ausschreibungsverfahren (artikel 31-32)
oddiel 6: predaj intervenčného masla v rámci verejnej súťaže (Články 31 – 32)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) für den verkauf der interventionsbutter enthält das angebot folgende angaben:
2. ponuky týkajúce sa predaja masla budú uvádzať:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
für den verkauf von interventionsbutter wird das angebot bei der interventionsstelle eingereicht, in deren besitz sich die butter befindet.
ponuky týkajúce sa predaja intervenčného masla budú predkladané intervenčnej agentúre, ktorá skladuje maslo.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) bei gekennzeichneter interventionsbutter oder butter eine oder mehrere der in anhang vii nummer 1 buchstabe b genannten angaben,
b) pri intervenčnom masle a masle, do ktorých sa pridali značkovacie látky, jeden alebo viaceré údaje uvedené v prílohe vii bode 1 písm. b);
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) 50 eur je tonne für interventionsbutter, butter und zwischenerzeugnisse gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer ii,
b) 50 eur za tonu pri intervenčnom masle, masle a medziproduktoch uvedených v článku 4 ods. 1 písm. b) bode ii);
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) unbeschadet des absatzes 1 wird demjenigen der zuschlag für die interventionsbutter erteilt, der den höchsten preis bietet.
2. bez toho, aby bol dotknutý odsek 1, úspešní uchádzači budú tí, ktorí ponúknu najvyššiu cenu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) bei interventionsbutter die leistung der verarbeitungssicherheit gemäß artikel 28 der vorliegenden verordnung und die zahlung des betrags gemäß artikel 31 absatz 2;
a) pri intervenčnom masle zloženie zábezpeky za spracovanie uvedenej článku 28 tohto nariadenia a zaplatenie sumy uvedenej v článku 31 odseku 2;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: