전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schwedische personennummer/geburtsdatum: …
Švédske osobné číslo/dátum narodenia: …
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
je nach empfängerträger erforderliche angaben: für tschechische träger die geburtsnummer; für zyprische träger: bei zyprischen staatsangehörigen die zyprische kenn-nummer, bei nicht zyprischen staatsangehörigen die nummer des alien registration certificate (arc); für dänische träger: die cpr-nummer; für finnische träger: die bevölkerungsregisternummer; für schwedische träger: die personennummer (personnummer); für isländische träger die isländische persönliche kenn-nummer (kennitala); für liechtensteinische träger: die ahv-versicherungsnummer; für litauische träger die persönliche kenn-nummer; für lettische träger die kenn-nummer; für maltesische träger bei maltesischen staatsangehörigen die nummer des personalausweises und bei nicht maltesischen staatsangehörigen die maltesische sozialversicherungsnummer; für norwegische träger die norwegische persönliche identifizierungsnummer (fodselsnummer); für belgische träger die nationale sozialversicherungsnummer (niss); für deutsche träger des allgemeinen systems die versicherungsnummer (vsnr), für träger des beamtensondersystems die personenkenn-nummer (psr-kenn-nr.); für österreichische träger die österreichische versicherungsnummer (vsnr). für spanische träger sind — falls vorhanden — bei spanischen staatsangehörigen die auf dem spanischen personalausweis (d.n.i.) vermerkte nummer und bei ausländern deren kenn-nummer n.i.e. anzugeben, auch dann, wenn der ausweis abgelaufen ist.
ak sa formulár posiela českej inštitúcii, uveďte rodné číslo; ak sa zasiela cyperskej inštitúcii a ak ide o cyperského štátneho príslušníka, uveďte cyperské identifikačné číslo, a ak nejde o cyperského štátneho príslušníka, uveďte číslo osvedčenia registrácie cudzincov (arc); pre dánsku inštitúciu uveďte číslo cpr; pre fínsku inštitúciu uveďte číslo v zozname obyvateľstva; pre švédsku inštitúciu uveďte osobné číslo (personnummer); pre islandskú inštitúciu uveďte osobné identifikačné číslo (kennitala); pre lichtenštajnskú inštitúciu uveďte poistné číslo ahv; pre litovskú inštitúciu uveďte osobné identifikačné číslo; pre lotyšskú inštitúciu uveďte identifikačné číslo; pre maltskú inštitúciu, v prípade maltských štátnych príslušníkov uveďte číslo preukazu totožnosti alebo, ak nejde o maltského štátneho príslušníka, uveďte číslo maltského sociálneho zabezpečenia; pre nórsku inštitúciu uveďte osobné identifikačné číslo (fødselsnummer); pre belgickú inštitúciu uveďte číslo národného sociálneho zabezpečenia (niss); pre nemeckú inštitúciu všeobecného systému dôchodkového poistenia uveďte číslo poistenia (vsnr) a pre inštitúciu systému sociálneho zabezpečenia pre štátnych zamestnancov uveďte osobné identifikačné číslo (prs-kenn-nr.). na účely rakúskych inštitúcií uveďte číslo rakúskeho poistenia (vsnr). na účely španielskych inštitúcií a v prípade španielskych štátnych príslušníkov uveďte číslo ich preukazu totožnosti (documento nacional de identidad) alebo nie (número de identificación de extranjeros), ak ide o cudzincov, v oboch prípadoch, ak existuje, aj keď je preukaz totožnosti už neplatný. ak také číslo neexistuje, uveďte „Žiadne“.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질: