검색어: schikane (독일어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

schikane

슬로바키아어

Šikanovanie

마지막 업데이트: 2012-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

zensur und schikane gegenüber journalisten sind unannehmbar.

슬로바키아어

cenzúra a obťažovanie novinárov sú neprijateľné.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

zensur und schikane gegenüber redakteuren, schriftstellern, journalisten oder bloggern sind ebenso unannehmbar wie die anwendung von gewalt gegenüber ihnen oder von staatsseite veranlasste festnahmen.

슬로바키아어

cenzúra a prenasledovanie vydavateľov, spisovateľov, novinárov alebo blogerov sú neprijateľné, rovnako ako použitie násilia voči nim alebo štátom uvalené zadržiavanie.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

5 % der kinder in europa geben an, dass sie schikane über das internet erlebt haben, wobei der anteil in estland und in rumänien mit 14% wesentlich höher liegt.

슬로바키아어

online šikanovanie uvádza 5 % detí v európe, pričom najviac ich je v estónsku a rumunsku a to 14 %.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

leitlinie: arbeitsuchende und benachteiligte menschen besser in den arbeitsmarkt integrieren durch: aktive und präventive arbeitsmarktmaßnahmen, einschließlich früherkennung der bedürfnisse, unterstützung bei der arbeitsuche, beratung und weiterbildung im rahmen personalisierter aktionspläne, bereitstellung von sozialdienstleistungen zur unterstützung der arbeitsmarktintegration benachteiligter menschen, förderung des sozialen und territorialen zusammenhalts und armutbeseitigung; laufende Überprüfung der steuer-und sozialleistungssysteme, einschließlich sozialleistungsmanagement und Überprüfung der anspruchsberechtigung sowie abbau der hohen effektiven grenzsteuersätze, um arbeit lohnend zu machen und ein angemessenes sozialschutzniveau zu gewährleisten (integrierte leitlinie 18). -leitlinie: arbeitsuchende und benachteiligte menschen, frauen, jugendliche und Ältere leichter in den arbeitsmarkt integrieren durch: aktive beschäftigungsmaßnahmen und präventive maßnahmen gegen arbeitslosigkeit, einschließlich früherkennung der bedürfnisse, suche nach neuen beschäftigungsfeldern in bereichen wie der sozial-und gesundheitsfürsorge, dem umweltschutz oder den neuen technologien, unterstützung bei der arbeitssuche, beratung, weiterbildung und umschulung im rahmen personalisierter aktionspläne, bereitstellung von sozialdienstleistungen zur unterstützung der arbeitsmarktintegration benachteiligter menschen, förderung des sozialen und territorialen zusammenhalts und armutsbeseitigung; förderung des ausbaus der sozial-und solidarwirtschaft; laufende Überprüfung der steuer-und sozialleistungssysteme, einschließlich der anwendungskriterien und deren handhabung, sowie abbau der hohen effektiven grenzsteuersätze, um arbeit lohnend zu machen und ein angemessenes sozialschutzniveau und dessen fortbestand zu gewährleisten. es müssen besondere anstrengungen in bezug auf menschen mit einer behinderung unternommen werden durch die entwicklung einer politik zur förderung ihrer beschäftigung und zur schaffung behindertengerechter arbeitsbedingungen. ferner müssen maßnahmen getroffen werden, um die vollständige integration von zuwanderern in der gesellschaft und am arbeitsplatz zu fördern und rassismus, alle formen von diskriminierung und schikane am arbeitsplatz und in der gesellschaft zu beseitigen (integrierte leitlinie 18). -

슬로바키아어

usmernenie. zabezpečiť začleňujúce trhy práce pre uchádzačov o prácu a ľudí so znevýhodnením: aktívnymi a preventívnymi opatreniami trhu práce zahŕňajúcimi včasnú identifikáciu potrieb, pomoc pri hľadaní pracovných miest, poradenstvo a odbornú prípravu ako súčasť personalizovaných akčných plánov, poskytovanie služieb sociálnej starostlivosti potrebných na podporu začlenenia ľudí so znevýhodnením do trhu práce a na podporu sociálnej a teritoriálnej súdržnosti a odstránenia chudoby; a trvalým skúmaním daňových systémov a systémov dávok vrátane riadenia a podmienečnosti dávok a znižovania vysokých daňových sadzieb na hranici účinnosti s cieľom zabezpečiť, aby sa práca vyplácala, a zabezpečiť primerané úrovne sociálnej ochrany. (integrované usmernenie č. 18). -usmernenie. zabezpečiť otvorené trhy práce pre uchádzačov o prácu a znevýhodnených ľudí, žien, mladých a starších osôb: aktívnymi opatreniami zamestnanosti a preventívnymi opatreniami na boj proti nezamestnanosti zahŕňajúcimi včasnú identifikáciu potrieb, kroky na vytvorenie nových zdrojov zamestnania v takých oblastiach, ako sú sociálne služby a zdravotná starostlivosť, životné prostredie a nové technológie, pomoc pri hľadaní pracovných miest, poradenstvo, odbornú prípravu a preškolenie ako súčasť personalizovaných akčných plánov, poskytovanie služieb sociálnej starostlivosti potrebných na podporu začlenenia znevýhodnených ľudí do trhu práce a na podporu sociálnej a teritoriálnej súdržnosti a odstránenia chudoby; podporovaním rozvoja spolupracujúcich a dobrovoľných sektorov a trvalým skúmaním daňových systémov a systémov dávok, vrátane uplatnených kritérií a ich riadenia a znižovania vysokých daňových sadzieb na hranici účinnosti s cieľom zabezpečiť, aby sa práca vyplácala, a zabezpečiť a zachovať primerané úrovne sociálnej ochrany. je nevyhnutné vynaložiť osobitné úsilie pre osoby s akýmkoľvek druhom postihnutia rozvíjaním politík na podporu ich zamestnanosti a vytvorením vhodného prostredia. prijmú sa tiež kroky na podporu plnej integrácie prisťahovalcov do spoločnosti a na pracovisko a na odstránenie rasizmu, všetkých foriem diskriminácie a obťažovania na pracovisku a v spoločnosti. (integrované usmernenie č. 18). -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,533,248 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인