전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anmerkung: bei der bestimmung der anzahl der freiheitsgrade werden nur funktionen mit proportionalsteuerung gezählt, die stellungsrückkoppelung oder einen anwendungsspezifischen, "speicherprogrammierbaren" rechner verwenden.
poznámka: pri určovaní počtu stupňov voľnosti pohybu sa započítavajú iba funkcie s proporcionálnym riadením s použitím pozičnej spätnej väzby alebo tie, pri ktorých sa používa jednoúčelový počítač "riadený programom uloženým v pamäti".
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(119) der relevante produktmarkt für niederspannungsschaltanlagen lässt sich gemäß dem eingebauten lasttrennschalter in die drei teilmärkte acb, mcb und mccb unterteilen. außerdem gibt es einen getrennten markt für stromschienenverteiler, einer weiteren komponente. weitere komponenten sind speicherprogrammierbare steuerungen ("sps") und verbraucherabzweige. die märkte der komponenten und der zusammengebauten schaltanlagen wurden im einklang mit vorangehenden entscheidungen nach mitgliedstaaten untersucht, aber da der vorgeschlagene zusammenschluss auch auf der ewr-ebene keine wettbewerbsbedenken hervorruft, kann die frage letztlich offen bleiben.
(119) významný trh výrobkov nízkonapäťových rozvádzačov sa podľa zabudovaného odpojovača výkonu dá rozdeliť na tri čiastkové trhy acb, mcb a mccb. okrem toho existuje samostatný trh pre ďalší komponent – prípojnicové rozvody. Ďalšími komponentmi sú riadenia programovateľné z pamäti (%quot%sps%quot%) a spotrebiteľské odbočky. trhy komponentov a zmontovaných rozvádzačov sa v súlade s predchádzajúcimi rozhodnutiami podrobili prieskumu podľa jednotlivých členských štátov, ale keďže navrhované zlúčenie nevyvoláva pochybnosti z hľadiska hospodárskej súťaže na úrovni ehp, môže táto otázka ostať otvorená.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다