검색어: zuchtmethoden (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

zuchtmethoden

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

(b) einführung von zuchtmethoden mit gegenüber branchenüblichen praktiken deutlich geringeren umweltauswirkungen,

슬로바키아어

(b) zavedenie metód chovu, ktoré podstatne znižujú vplyv na životné prostredie, v porovnaní s bežnou praxou v rybolovnom sektore;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mithilfe konventioneller zuchtmethoden wurden verschiedene miniaturschweinestämme entwickelt, die sich für die verwendung als versuchstiere zu forschungszwecken eignen.

슬로바키아어

bežnými chovateľskými postupmi bolo vyšľachtených mnoho rôznych línii miniprasiatok na získanie malého prasaťa ako laboratórneho zvieraťa vhodného na výskumné účely. na účely tejto prílohy sa za miniprasiatko považuje plemeno malých prasiat na pokusné a iné vedecké účely.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus neuen pflanzensorten gewonnene lebensmittel und mit hilfe herkömmlicher zuchtmethoden erzeugte tierrassen sollten nicht als neuartige lebensmittel erachtet werden.

슬로바키아어

potraviny získané z nových odrôd rastlín alebo plemien zvierat chovaných tradičnými technikami by nemali byť považované za nové potraviny.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.1 das interesse an der förderung tiergerechterer produktions- und zuchtmethoden für nutztiere in der europäischen union nimmt zu.

슬로바키아어

1.1 záujem o podporu výrobných a chovateľských metód dodržiavajúcich dobré podmienky chovaných úžitkových zvierat v európskej únii narastá.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die genetische verbesserung von pflanzen und tieren im hinblick auf anpassungs- und produktivitätsmerkmale stützt sich auf alle herkömmlichen und modernen zuchtmethoden und eine bessere nutzung der genetischen ressourcen.

슬로바키아어

genetické zdokonaľovanie vlastností rastlín a zvierat v oblasti prispôsobenia a produktivity si vyžiada prispôsobenie bežných i moderných metód chovu a lepšie využívanie genetických zdrojov.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.8 diese anforderungen gelten sowohl für die aufnahme von durch neue zuchtmethoden oder neue produktionsprozesse erzeugten neuartigen lebensmitteln als auch von herkömmlichen lebensmitteln aus drittländern, die als neuartige lebensmittel erachtet werden.

슬로바키아어

2.8 tieto podmienky na začlenenie do zoznamu spoločenstva musia spĺňať takisto nové potraviny vyrobené novými technikami pestovania alebo chovu alebo novými výrobnými procesmi, ako aj tradičné potraviny z tretích krajín považované za nové potraviny.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3.5 eine klare und informative kennzeichnung ist unter allen umständen ein schlüsselfaktor für die förderung von produktions- und zuchtmethoden, die dem wohl der tiere besser rech­nung tragen.

슬로바키아어

3.5 jasné a informatívne označovanie je v každom prípade kľúčovým faktorom podpory výrobných a chovateľských metód, ktoré vo vyššej miere rešpektujú normy v oblasti dobrých životných podmienok zvierat.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

7.3 die förderung artgerechterer produktions- und zuchtmethoden muss deshalb - als die beste lösung - unbedingt als ergänzung privatwirtschaftlicher gütesiegel angestrebt werden.

슬로바키아어

7.3 cieľom preto musí byť – ako najlepšie riešenie – podpora výrobných a chovateľských metód rešpektujúcich normy v oblasti dobrých životných podmienok zvierat ako doplnenie súkromných značiek kvality.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die genetische verbesserung von pflanzen und tieren im hinblick auf anpassungs-, gesundheits- und produktivitätsmerkmale stützt sich auf alle geeigneten herkömmlichen und modernen zuchtmethoden und auf die erhaltung und bessere nutzung der genetischen ressourcen.

슬로바키아어

genetické zdokonaľovanie vlastností rastlín a zvierat zamerané na adaptáciu, zdravie a produktivitu si vyžiada vhodné konvenčné i moderné metódy chovu a ochranu a lepšie využívanie genetických zdrojov.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

7.3 die förderung bestimmter artgerechterer produktions- und zuchtmethoden aufgrund fundier­ter wissenschaftlicher indikatoren muss deshalb - als die beste lösung - unbedingt als ergän­zung privatwirtschaftlicher gütesiegel angestrebt werden.

슬로바키아어

7.3 cieľom preto musí byť – ako najlepšie riešenie – podpora určitých výrobných a chovateľských metód rešpektujúcich normy v oblasti dobrých životných podmienok zvierat na základe vedecky podložených ukazovateľov ako doplnenie súkromných značiek kvality.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.10 unter hinweis auf die negativen erfahrungen mit einer mangelnden bzw. einer wettbewerbsverzerrenden einzelstaatlichen umsetzung strengerer bestimmungen fordert die branche auf eu-ebene die festlegung der bestimmungen in verordnungsform. der ewsa weiß um die vorteile einer verordnung, gibt jedoch zu bedenken, dass die mitgliedstaaten eine richtlinie vorziehen würden, damit die anpassung der durchführungsbestimmungen unter berücksichtigung der jeweiligen nationalen gegebenheiten erfolgen kann. eine richtlinie scheint zudem für die einführung des vorgeschlagenen integrierten ansatzes besser geeignet, während eine gemeinschaftliche regelung der technischen details der zuchtmethoden nicht die notwendige flexibilität in bezug auf die eingesetzten verfahren bieten und dem technischen fortschritt in richtung auf effektivere und tierfreundlichere zuchtmethoden im wege stehen dürfte. die kommission muss gleichwohl mit nachdruck daran erinnert werden, dass eine nicht erfolgende oder mangelhafte umsetzung nicht hinnehmbar ist.

슬로바키아어

2.10 na základe negatívnych skúseností s chýbajúcim uplatňovaním prísnejších pravidiel v jednotlivých štátoch resp. uplatňovaním, ktoré skresľuje hospodársku súťaž, odvetvie na úrovni eÚ požaduje, aby boli určené pravidlá vo forme nariadenia. ehsv si je vedomý výhod nariadenia, dáva však na zváženie, či by členské štáty nedali prednosť smernici, aby prispôsobenie vykonávacích ustanovení mohlo prebehnúť so zreteľom na dané skutočnosti príslušnej krajiny. smernica sa okrem toho zdá byť pre zavedenie navrhovaného integrovaného prístupu vhodnejšia a úprava technických detailov chovateľských metód spoločenstva by nemusela poskytovať potrebnú pružnosť s ohľadom na použité postupy a mohla by stáť v ceste technickému pokroku v oblasti efektívnejších chovateľských metód zachovávajúcich priaznivé životné podmienky zvierat. komisii je však treba dôrazne pripomenúť, že je neprijateľné neuplatňovať smernice alebo ich uplatňovať nedostatočne.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,778,130 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인