전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die untenstehenden personen haben in der vergangenheit zu amarok beigesteuert.
ljudje na spodnjem seznamu so prispevali v preteklosti. najlepše se jim zahvaljujemo!
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vielen dank an folgende leute, die code zu kppp beigesteuert haben:
zahvale gredo naslednjim ljudem, ki so prispevali kodo za kppp
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
alle eu-mitgliedstaaten haben etwas zu europeana beigesteuert, wenngleich die beiträge noch unausgewogen sind.
gradivo za europeano so prispevale vse države članice eu, vendar so njihovi prispevki še vedno neuravnoteženi.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
395 000 eur hat die europäische union beigesteuert, 117 000 eur die estnische regierung und 124 000 eur die gemeinde haanja.
evropska unija jih je prispevala 395 000, estonska vlada 117 000 in občina haanja 124 000.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die beiträge zur ersten phase der anhörung der europäischen sozialpartner haben diese standpunkte bestätigt und keine neuen elemente beigesteuert.
odzivi na prvo fazo posvetovanja z evropskimi socialnimi partnerji so potrdili navedena stališča in niso prispevali novih.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
das europäische parlament hat aktiv an diesem prozess mitgewirkt und zahlreiche vorschläge und Änderungsanträge beigesteuert, die in die endgültigen verordnungen eingeflossen sind.
evropski parlament je aktivno sodeloval v procesu in je prispeval številne predloge in dopolnila, ki so bili vključeni v končno besedilo uredb.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
während die eu zwischen 2007 und 2010 lediglich 80 millionen euro zu diesem fonds beigesteuert hat, werden private investitionen von rund 300 millionen euro erwartet.
iz proračuna eu je bilo med letoma 2007 in 2010 za to namenjenih 80 milijonov evrov, pričakuje pa se, da bo zasebni sektor mobiliziral še 300 milijonov evrov.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
2.8 sollte ein weiteres argument für die zweckmäßigkeit der kohäsionspolitik in der eu erforderlich sein, so werden im bericht zwei neue elemente beigesteuert:
2.8 Če je treba še dokazovati smotrnost kohezijske politike v eu, so v poročilu navedeni novi elementi:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die aufgaben und ziele dieser initiative wurden vorab vertretern von hochschulen und unternehmen zur prüfung vorgelegt; diese haben zum vorliegenden vorschlag dann ihren sachverstand im bereich eingebettete systeme beigesteuert.
cilji in naloge te pobude so bili predhodno predloženi v presojo univerzitetnim krogom in podjetjem, ki so k predlogu v obravnavi prispevali svoje strokovno znanje in izkušnje na področju vgrajenih sistemov.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die durch die eu-drogenstrategie geschaffene gemeinsame strategische plattform für die eindämmung von gesundheitsschäden kommt in vielen nationalen strategien in der gesamten eu zum tragen und hat zur einbeziehung evidenzbasierter maßnahmen in diesem bereich beigesteuert.
projekt za izboljšanje stanja glede podatkov je opisan v polju „nizkopražne agencije kot pomemben vir podatkov“.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
im nachgang zu dieser mitteilung und nach beratungen im rat, zu denen die kommission eine reihe informeller arbeitspapiere beigesteuert hat3, legte die deutsche ratspräsidentschaft einen bericht4 vor, der im europäischen rat auf breite zustimmung stieß.
v odgovor na to sporočilo in po razpravah sveta, h katerim je komisija prispevala v obliki neformalnih dokumentov3, je nemško predsedstvo eu pripravilo poročilo4 , ki ga je evropski svet sprejel z odobravanjem.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
101. in bezug auf den gemeinschaftlichen mehrwert haben die nationalen bewertungsberichte einige wichtige ergebnisse beigesteuert [90], obwohl einige spezifische fragen in einigen nationalen berichten nicht behandelt wurden.
101. glede dodane vrednosti skupnosti so nacionalna poročila o vrednotenju prispevala nekaj relevantnih rezultatov [90], čeprav v nekaterih nacionalnih poročilih niso bila obravnavana nekatera izrecna vprašanja.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"ferner stellen die mitgliedstaaten sicher, dass die nach artikel 2 absatz 2 beigesteuerten informationen mit europol nach maßgabe des europol-Übereinkommens ausgetauscht werden."
%quot%države članice poleg tega zagotovijo, da se informacije, ki se prispevajo v skladu s členom 2(2), z europolom izmenjujejo v skladu s konvencijo o europolu.%quot%;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다