전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
straßen- und binnenschiffsverkehr
cilj solidarnosti
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
passagierrechte im see- und binnenschiffsverkehr
pravice potnikov med potovanjem po morju in celinskih plovnih poteh
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 4
품질:
im binnenschiffsverkehr betriebene fahrzeuge der binnenschifffahrt,
plovila, namenjena plovbi po celinskih plovnih poteh;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
-500 000 tonnen bei beförderungen im binnenschiffsverkehr.
-500000 ton za prevoz po celinskih plovnih poteh.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abbau von grenzkontrollen im straßen- und binnenschiffsverkehr
odprava kontrol na mejah – cestni promet
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) im binnenschiffsverkehr betriebene fahrzeuge der binnenschifffahrt,
(c) plovila, namenjena plovbi po celinskih plovnih poteh;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gemeinsame verkehrspolitik (eisenbahn-, straßen- und binnenschiffsverkehr)
skupna prometna politika (v železniškem in cestnem prometu ter po celinskih plovnih poteh)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
haftung von beförderern von reisenden auf see und im binnenschiffsverkehr bei unfällen
odgovornost prevoznikov potnikov po morju ali celinskih plovnih poteh v primeru nesreče
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
telematiksysteme für straßen-, schienen- und binnenschiffsverkehr sowie wasserfahrzeuge
sistemi telematskih aplikacij za ceste, železnice, celinske plovne poti in plovila
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
über die haftung von beförderern von reisenden auf see und im binnenschiffsverkehr bei unfällen
o odgovornosti prevoznikov potnikov po morju in celinskih plovnih poteh v primeru nesreč
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
passagierrechte im see- und binnenschiffsverkehr - zusammenarbeit zwischen den nationalen behörden
pravice potnikov med potovanjem po morju in celinskih plovnih poteh – sodelovanje med nacionalnimi organi
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die vertragsparteien harmonisieren an den gemeinsamen grenzen die Öffnungszeiten der zollkontrollstellen im binnenschiffsverkehr.
pogodbenice uskladijo delovni čas carinarnic na skupnih mejah za promet po celinskih plovnih poteh.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
verkehr: kommission fordert von Österreich vollständige umsetzung der vorschriften über den binnenschiffsverkehr
promet: komisija poziva avstrijo, naj dosledno izvaja pravila o prevozu po celinskih plovnih poteh
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dieser titel gilt für die beförderungen im eisenbahn-, straßen- und binnenschiffsverkehr.
določbe tega naslova se uporabljajo za prevoz v železniškem in cestnem prometu ter po celinskih plovnih poteh.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. die mitgliedstaaten übermitteln eurostat statistische daten über den innerstaatlichen binnenschiffsverkehr in ihrem hoheitsgebiet.
1. države članice sporočijo eurostatu statistične podatke o prevozu po celinskih plovnih poteh na svojem nacionalnem ozemlju.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
6. vorschlag für eine verordnung über die haftung von beförderern von reisenden auf see und im binnenschiffsverkehr bei unfällen
6. uredba o odgovornosti prevoznikov potnikov po morju in celinskih plovnih poteh v primeru nesreč
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
über den abbau von grenzkontrollen der mitgliedstaaten im straßen-und binnenschiffsverkehr (kodifizierte fassung)
o odpravi kontrol na mejah držav članic na področju cestnega prometa in prometa po celinskih vodnih poteh
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zu den ausrüstungen für den binnenschiffsverkehr können einrichtungen für das be- und entladen von gütern in binnenhäfen gehören.
oprema, povezana s celinskimi plovnimi potmi, lahko vključuje opremo za natovarjanje in raztovarjanje tovora v pristaniščih na celinskih plovnih poteh.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die artikel 92 bis 94 des vertrages gelten für die beihilfen im eisenbahn-, strassen-und binnenschiffsverkehr.
za pomoči, dodeljene za železniški in cestni prevoz ter prevoz po celinskih plovnih poteh, se uporabljajo členi od 92 do 94 pogodbe.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die kapazität jedes an der gemeinschaft beteiligten einzelunternehmens darf 1 000 tonnen bei beförderungen im straßenverkehr oder 50 000 tonnen bei beförderungen im binnenschiffsverkehr nicht übersteigen.
zmogljivost posameznega podjetja v skupini ne sme presegati 1 000 ton za cestni prevoz oz. 50 000 ton za prevoz po celinskih plovnih poteh.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: