인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in bestimmten ländern hat die prüfung der bedingungen der amtlichen erhaltungszüchtungskontrollen für zusätzliche arten ergeben, daß diese kontrollen die gleiche gewähr bieten wie die kontrollen durch die mitgliedstaaten.
ker je, v primeru nekaterih držav, pregled pogojev, pod katerimi se opravlja uradni nadzor nad postopki vzdrževanja sort dodatnih vrst, pokazal, da ta nadzor daje enaka zagotovila kakor tisti, ki ga izvajajo v državah članicah;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
entscheidung des rates vom 17. november 1997 über die gleichstellung von erhaltungszüchtungskontrollen durch drittländer (97/788/eg)
z dne 17. novembra 1997o enakovrednosti nadzora nad postopki vzdrževanja sort, ki se izvajajo v tretjih državah
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zur Änderung der entscheidung 97/788/eg des rates hinsichtlich der von serbien und montenegro durchgeführten erhaltungszüchtungskontrollen für futterpflanzen, betarüben, Öl-und faserpflanzen
o spremembi odločbe sveta 97/788/es glede pregledov, ki jih izvaja srbija in Črna gora v zvezi z vzdrževanjem sort krmnih rastlin, pese, oljnic in predivnic
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die amtlichen erhaltungszüchtungskontrollen, die bei den arten, die von den im anhang aufgeführten richtlinien erfaßt werden, von den im anhang angegebenen stellen in den jeweils genannten ländern durchgeführt werden, bieten die gleiche gewähr wie die kontrollen durch die mitgliedstaaten.
uradni nadzor nad postopki vzdrževanja sort, ki ga izvajajo v državah organi, našteti v prilogi, za vrste, ki jih urejajo direktive, naštete v tej prilogi za navedeno državo, daje enaka zagotovila kakor tisti, ki ga izvajajo države članice.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) gemäß der entscheidung 97/788/eg des rates vom 17. november 1997 über die gleichstellung von erhaltungszüchtungskontrollen durch drittländer(3) bieten die amtlichen erhaltungszüchtungskontrollen in bestimmten drittländern die gleiche gewähr wie die kontrollen durch die mitgliedstaaten. diese entscheidung galt für bestimmte drittländer bis zum 30. juni 1999 und läuft für andere drittländer am 30. juni 2002 ab.
(1) odločba komisije 97/788/es z dne 17. novembra 1997 o enakovrednosti nadzora nad postopki vzdrževanja sort, ki se izvajajo v tretjih državah [3], je določila, da uradni nadzor nad postopki za vzdrževanje sort, ki se izvajajo v nekaterih tretjih državah, daje enaka jamstva kot tisti, ki se opravlja v državah članicah. navedena odločba je potekla za nekatere tretje države 30. junija 1999, za druge tretje države pa bo potekla 30. junija 2002.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: