전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rundfunk- und fernsehdienstleistungen
radijsko in televizijsko oddajanje
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
rundfunk- und fernsehdienstleistungen;
storitve radijskega in televizijskega oddajanja;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
j) rundfunk-und fernsehdienstleistungen;
(j) storitve radijskega in televizijskega oddajanja;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(7) diese verordnung gilt unbeschadet der gemeinschaftsbestimmungen über die fernsehdienstleistungen.
7. ta uredba ne posega v pravo skupnosti v zvezi s storitvami razširjanja televizijskih programov.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen und elektronisch erbrachte dienstleistungen an nichtsteuerpflichtige
telekomunikacijske storitve, storitve oddajanja ter elektronske storitve, opravljene osebam, ki niso davčni zavezanci
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mwst‑regelung für telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk‑ und fernsehdienstleistungen sowie elektronische dienstleistungen
ureditev ddv za telekomunikacijske storitve, storitve oddajanja in elektronske storitve
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dieser mitteilt, dass er keine telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronischen dienstleistungen mehr erbringt;
davčni zavezanec jo obvesti, da ne opravlja več telekomunikacijskih storitev, storitev oddajanja ali elektronskih storitev;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wenn dieser mitteilt, dass er keine telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronischen dienstleistungen mehr erbringt;
davčni zavezanec jo obvesti, da ne opravlja več telekomunikacijskih storitev, storitev oddajanja ali elektronskih storitev;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
durch die richtlinie werden neben den elektronischen dienstleistungen auch rundfunk- und fernsehdienstleistungen erfasst, und der besteuerungsort für letztere geändert.
direktiva je poleg e-storitev spremenila tudi kraj obdavčitve za radijsko in televizijsko oddajanje.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sonderregelung für von in der gemeinschaft, nicht aber im mitgliedstaat des verbrauchs ansässigen steuerpflichtigen erbrachte telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronische dienstleistungen
posebna ureditev za telekomunikacijske storitve, storitve oddajanja ali elektronske storitve, ki jih opravljajo davčni zavezanci s sedežem v skupnosti, vendar ne v državi članici potrošnje
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
„sonderregelung für von nicht in der gemeinschaft ansässigen steuerpflichtigen erbrachte telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronische dienstleistungen“
„posebna ureditev za telekomunikacijske storitve, storitve oddajanja ali elektronske storitve, ki jih opravljajo davčni zavezanci, ki nimajo sedeža v skupnosti.“
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zur Änderung der richtlinie 2002/38/eg bezüglich der geltungsdauer der mehrwertsteuerregelung für rundfunk- und fernsehdienstleistungen sowie bestimmte elektronisch erbrachte dienstleistungen
o spremembah direktive 2002/38/es glede obdobja uporabe ureditve davka na dodano vrednost, ki se uporablja za storitve radijskega in televizijskega oddajanja ter za določene elektronsko opravljene storitve
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(48) rtp hat gemeinwirtschaftliche fernsehdienstleistungen zu erbringen. die definition, die beauftragung und die finanzierung dieser dienstleistung sind durch verschiedene gesetze geregelt.
(48) rtp mora zagotoviti javno službo televizije. različni zakoni predpisujejo opredelitev, dodelitev in financiranje te službe.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
‚telekommunikationsdienstleistungen‘ und ‚rundfunk- und fernsehdienstleistungen‘: die in artikel 58 absatz 1 buchstaben a und b genannten dienstleistungen;
‚telekomunikacijske storitve‘ ter ‚storitve oddajanja‘ pomenijo storitve iz točk (a) in (b) prvega odstavka člena 58;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(57) die bestimmungen über rundfunk-und fernsehdienstleistungen sowie bestimmte elektronisch erbrachte dienstleistungen sollten befristet werden und nach kurzer zeit anhand der gesammelten erfahrungen überprüft werden.
(57) zaželeno je, da se določbe glede storitev radijskega in televizijskega oddajanja ter nekaterih elektronsko opravljanih storitev sprejmejo le začasno in da se jih v kratkem roku preveri na podlagi izkušenj.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der nicht im mitgliedstaat des verbrauchs ansässige steuerpflichtige hat im mitgliedstaat der identifizierung für jedes kalenderquartal eine mehrwertsteuererklärung elektronisch abzugeben, unabhängig davon, ob telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronische dienstleistungen erbracht wurden oder nicht.
davčni zavezanec, ki nima sedeža v državi članici potrošnje, državi članici identifikacije z elektronskimi sredstvi predloži obračun ddv za vsako koledarsko četrtletje, ne glede na to, ali so bile telekomunikacijske storitve, storitve oddajanja ali elektronske storitve opravljene ali ne.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) die derzeit geltenden vorschriften zur anwendung der mehrwertsteuer auf rundfunk-und fernsehdienstleistungen sowie auf elektronisch erbrachte dienstleistungen nach artikel 9 der sechsten richtlinie 77/388/ewg des rates vom 17. mai 1977 zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuern -gemeinsames mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige bemessungsgrundlage(4) sind unzulänglich; sie genügen weder, um derartige dienstleistungen, die in der gemeinschaft verbraucht werden, zu besteuern, noch um wettbewerbsverzerrungen in diesem bereich vorzubeugen.
(1) trenutno veljavni predpisi glede ddv na storitve radijskega in televizijskega oddajanja ter na elektronsko opravljane storitve po členu 9 Šeste direktive sveta 77/388/egs z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih — skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero [4], ne zadostujejo za obdavčevanje tovrstnih storitev, ki se uporabljajo znotraj skupnosti in za preprečevanje izkrivljanj konkurence na tem področju.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: