검색어: hallo wie gehts (독일어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovenian

정보

German

hallo wie gehts

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로베니아어

정보

독일어

hallo, wie geht es dir?

슬로베니아어

ahoj, ako sa máš?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wie geht das?

슬로베니아어

kako lahko to dosežemo?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wie geht es dir

슬로베니아어

moj dragi prijatelj

마지막 업데이트: 2020-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

und wie geht es euch?

슬로베니아어

in zdravje?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wie geht es nun weiter?

슬로베니아어

in kakšni naj bodo naši naslednji koraki?

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wie geht es jetzt weiter?

슬로베니아어

kaj sledi?

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

nachmittagssitzung: wie geht es weiter?

슬로베니아어

popoldanska seja: kako naprej?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

2.5 menschenhandel – wie geht das?

슬로베니아어

2.5 kako deluje trgovina z ljudmi?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wie geht der hof bei seinen prÜfungen vor?

슬로베니아어

kako sodiŠČe poroČa o svojih revizijah?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wie geht der hof bei der prüfung von vorgängen vor?

슬로베니아어

kako sodišče preizkuša transakcije

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

blick in die zukunft: wie geht es weiter?

슬로베니아어

prihodnost: pot naprej

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wie geht die eu gegen den menschenhandel und die schleusung von migranten vor?

슬로베니아어

kako se eu bori proti trgovini z ljudmi in tihotapljenju migrantov?

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wie geht der hof bei der bewertung von systemen und der berichterstattung über die ergebnisse vor?

슬로베니아어

kako sodišče ocenjuje sisteme in poroča o rezultatih

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

allgemeine aussprache – ein stÄrkeres europa: wie geht es weiter?

슬로베니아어

sploŠna razprava – moČnejŠa evropa: kako naprej?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

2.2 diesem ersuchen liegen die früheren beiträge des ewsa zugrunde, d.h. die stellungnahmen "beziehungen zwischen der europäischen union und den ostsee-anrainerstaaten" [3], "die nördliche dimension der eu einschließlich der beziehungen zu russland" [4], "die nördliche dimension: aktionsplan für die nördliche dimension in den externen und grenzüberschreitenden politikbereichen der europäischen union für den zeitraum 2000-2003" [5] und "die strategische partnerschaft zwischen der eu und russland: wie geht es weiter?" [6]; ferner die erklärungen des ewsa anlässlich der ministerkonferenzen 1999, 2001 und 2002 sowie die schlussfolgerungen zweier foren zur nördlichen dimension, die der ewsa in den jahren 2001 und 2003 durchführte.

슬로베니아어

2.2 ta zahteva temelji na prispevkih eeso iz prejšnjih let: njegovem mnenju o odnosih med evropsko unijo in državami, ki mejijo na baltsko morje [3], mnenju o severni dimenziji eu, vključno z odnosi z rusijo [4], mnenju o severni dimenziji: akcijskem načrtu za severno dimenzijo na področju zunanje in čezmejne politike evropske unije v letih 2000–2003 [5] in mnenju o strateškem partnerstvu med evropsko unijo in rusijo: kateri so naslednji koraki?, [6] izjavah o ministrskih srečanjih? sd leta 1999, 2001 in 2002; ter sklepih dveh konferenc o sd (forumov), ki jih je leta 2001 in 2003 organiziral eeso.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,775,913,158 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인