전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hallo, wie geht es dir?
ahoj, ako sa máš?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wie geht das?
kako lahko to dosežemo?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wie geht es dir
moj dragi prijatelj
마지막 업데이트: 2020-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und wie geht es euch?
in zdravje?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wie geht es nun weiter?
in kakšni naj bodo naši naslednji koraki?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wie geht es jetzt weiter?
kaj sledi?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nachmittagssitzung: wie geht es weiter?
popoldanska seja: kako naprej?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.5 menschenhandel – wie geht das?
2.5 kako deluje trgovina z ljudmi?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wie geht der hof bei seinen prÜfungen vor?
kako sodiŠČe poroČa o svojih revizijah?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wie geht der hof bei der prüfung von vorgängen vor?
kako sodišče preizkuša transakcije
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
blick in die zukunft: wie geht es weiter?
prihodnost: pot naprej
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wie geht die eu gegen den menschenhandel und die schleusung von migranten vor?
kako se eu bori proti trgovini z ljudmi in tihotapljenju migrantov?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wie geht der hof bei der bewertung von systemen und der berichterstattung über die ergebnisse vor?
kako sodišče ocenjuje sisteme in poroča o rezultatih
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
allgemeine aussprache – ein stÄrkeres europa: wie geht es weiter?
sploŠna razprava – moČnejŠa evropa: kako naprej?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.2 diesem ersuchen liegen die früheren beiträge des ewsa zugrunde, d.h. die stellungnahmen "beziehungen zwischen der europäischen union und den ostsee-anrainerstaaten" [3], "die nördliche dimension der eu einschließlich der beziehungen zu russland" [4], "die nördliche dimension: aktionsplan für die nördliche dimension in den externen und grenzüberschreitenden politikbereichen der europäischen union für den zeitraum 2000-2003" [5] und "die strategische partnerschaft zwischen der eu und russland: wie geht es weiter?" [6]; ferner die erklärungen des ewsa anlässlich der ministerkonferenzen 1999, 2001 und 2002 sowie die schlussfolgerungen zweier foren zur nördlichen dimension, die der ewsa in den jahren 2001 und 2003 durchführte.
2.2 ta zahteva temelji na prispevkih eeso iz prejšnjih let: njegovem mnenju o odnosih med evropsko unijo in državami, ki mejijo na baltsko morje [3], mnenju o severni dimenziji eu, vključno z odnosi z rusijo [4], mnenju o severni dimenziji: akcijskem načrtu za severno dimenzijo na področju zunanje in čezmejne politike evropske unije v letih 2000–2003 [5] in mnenju o strateškem partnerstvu med evropsko unijo in rusijo: kateri so naslednji koraki?, [6] izjavah o ministrskih srečanjih? sd leta 1999, 2001 in 2002; ter sklepih dveh konferenc o sd (forumov), ki jih je leta 2001 in 2003 organiziral eeso.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다