전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pfand/ repogeschäft
zastava/ repo račun5)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
repogeschäft/ (pfand)
+44 207 601 3627 račun3)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b ) um ein kreditgeschäft gegen pfand oder mit rückkaufsvereinbarung handeln .
hitra avkcija : avkcijski postopek , ki ga uporablja evrosistem za operacije finega uravnavanja , ko je zaželjen hiter učinek operacije na likvidnost .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
b) ihre pfand- und aufrechnungsrechte nach artikel 36 ausgeübt hat.
( b) uveljavila svojo pravico do zastave in pobota po členu 36.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
pfand- und rücknahmesysteme, insbesondere im getränkesektor, sorgten in den letzten jah-
v splošnem obveznost označbe porekla, ki jo naloži država, pomeni ukrep zenakim učinkom, ki je vnasprotju sčlenom34 pdeu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das pfand oder die abtretung ist in allen zum zeitpunkt des kreditabschlusses relevanten rechtsräumen rechtswirksam und durchsetzbar.
zastava ali prenos mora biti pravno učinkovit in izvršljiv v vseh jurisdikcijah, ki ga zadevajo ob sklenitvi sporazuma o kreditu;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die von finagra verlangte zusätzliche sicherheit bestand in einem pfand zugunsten von finagra auf 50 % der aktien.
dodatna garancija, ki jo je zahtevala finagra, je vključevala jamstvo za 50 % delnic v korist finagre.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
in diesem mitgliedstaat unterliegen die hersteller und vertreiber von getränke-einwegverpackungen grundsätzlich einer pfand- und rücknahmepflicht.
glede pravice do prebivanja je sodišče najprej opozorilo na pomen, ki ga ima pojem „delavec“ v skupnosti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
amtsblatt der europäischen union titel x schlussbestimmungen artikel 36 pfand- und aufrechnungsrechte der[ name der zentralbank einfügen]
uradni list evropske unije naslov x konČne doloČbe Člen 36 pravica[ vstaviti ime cb] do zastave in pobota
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
1.14 spezifische instrumente wie pfand- und rücknahmesysteme haben sich als wirksam erwiesen und sollten im rahmen des kreislaufwirtschaftspakets gefördert werden.
1.14 specifična orodja ukrepanja, na primer kavcijski sistemi, so se izkazala za učinkovita in bi jih morali v svežnju ukrepov spodbujati.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
spezifische instrumente wie pfand- und rücknahmesysteme sowie integrierte management-systeme haben sich als wirksam erwiesen und sollten im rahmen des kreislaufwirtschaftspakets gefördert werden.
specifična orodja ukrepanja, na primer kavcijski sistemi in celostni sistemi upravljanja, so se izkazala za učinkovita in bi jih morali v svežnju ukrepov spodbujati.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
spezifische instrumente wie pfand- und rücknahmesysteme sowie integrierte management-systeme haben sich als wirksam erwiesen und sollten im rahmen teil des kreislaufwirtschaftspakets gefördert werden sein.
specifična orodja ukrepanja, na primer kavcijski sistemi in celostni sistemi upravljanja, so se izkazala za učinkovita in bi jih morali v svežnju ukrepov spodbujati obravnavati.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der anwendungsbereich des Übereinkommens ist zwar auf bestimmte gesetzliche pfand- und zurückbehaltungsrechte zugunsten des intermediärs des depotinhabers beschränkt( artikel 1 absatz 2 buchstabe c des Übereinkommens).
Čeprav je obseg uporabe konvencije omejen na določene pridržne pravice v korist posrednika imetnika računa( člen 1( 2)( c) konvencije), bi konvencija kljub temu utegnila občutno vplivati na druge zakonite zastavne pravice na nematerializiranih vrednostnih papirjih( npr.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
f) pfand: ein system, wonach der käufer beim erwerb von batterien oder akkumulatoren dem einzelhändler einen geldbetrag zahlt, der ihm bei rückgabe der altbatterien und altakkumulatoren erstattet wird. artikel 3
(f) "zbirni sistem": sistem, v katerem kupec ob nakupu baterij ali akumulatorjev plača prodajalcu znesek, ki se mu izplača nazaj, ko vrne prazne baterije ali akumulatorje.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
die regelungen für befristete transaktionen in form von besicherten krediten tragen den unterschiedlichen verfahren und formalitäten rechnung, die in den jeweiligen rechtssystemen zur begründung und späteren verwertung eines sicherungsrechts( z. b. eines pfands) zu beachten sind.
ureditve za povratne transakcije v obliki zavarovanih posojil upoštevajo posebne postopke in formalnosti, ki so v posameznih pravnih sistemih potrebni za vzpostavitev in poznejše aktiviranje osnovnega zavarovanja( npr. zastave).
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인: