전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zum anderen basiert es auf einer reihe vergangenheitsbezogener und zukunftsorientierter wirtschaftsindikatoren, die für eine genauere prüfung der dauerhaftigkeit der konvergenz zweckmäßig erscheinen.
hkrati temelji tudi na sklopu dodatnih ekonomskih kazalnikov za pretekla in prihodnja obdobja, ki so koristni za podrobnejši pregled trajnosti konvergence.
2.6.4.1 der schutz der umwelt sollte keine statische oder vergangenheitsbezogene sache sein, bei der man die regionen mit anhaltenden strukturschwächen zu einer art indianerreservat macht. es handelt sich vielmehr um eine aktive und dynamische methode, mit der insbesondere die nachhaltige entwicklung gefördert werden soll, mit der die bewohner im lande gehalten und ihnen gute lebensbedingungen geboten werden können.
2.6.4.1 ohranitev okoljske dediščine ne sme biti statičen ali reakcionaren ukrep, ki si prizadeva spremeniti regije s trajnimi ovirami v "indijanske rezervate". nasprotno, to mora biti aktiven in dinamičen ukrep, ki si zlasti prizadeva spodbujati trajnostni razvoj, potreben za ohranitev domačega prebivalstva v domovini, in zagotoviti kakovost njihovega življenjskega okolja.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다