검색어: hesbon (독일어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Albanian

정보

German

hesbon

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

알바니아어

정보

독일어

hesbon und jaser mit ihren vorstädten.

알바니아어

heshboni me tokat e tij për kullotë dhe jazeri me tokat e tij për kullotë.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kinder ruben bauten hesbon, eleale, kirjathaim,

알바니아어

bijtë e rubenit ndërtuan heshbonin, elealehun, kirjathaimin,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mahanaim und seine vorstädte, hesbon und seine vorstädte, jaser und seine vorstädte,

알바니아어

heshbonin me tokat e tij për kullotë dhe jazerin me tokat e tij për kullotë: gjithsejt katër qytete.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das land ataroth, dibon, jaser, nimra, hesbon, eleale, sebam, nebo und beon,

알바니아어

"atarothi, diboni, jaazeri, nimrahu, heshboni, elealehu, sebami, nebo dhe beoni,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

also nahm israel alle diese städte und wohnte in allen städten der amoriter, zu hesbon und in allen seinen ortschaften.

알바니아어

kështu izraeli pushtoi tërë ato qytete dhe banoi në të gjitha qytetet e amorejve, në heshbon dhe në të gjitha qytetet e territorit të tyre,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da sandte ich boten aus der wüste von kedemoth zu sihon, dem könig zu hesbon, mit friedlichen worten und ließ ihm sagen:

알바니아어

atëherë nga shkretëtira e kedemothit i dërgova lajmëtarë sihonit, mbretit të heshbonit, me propozime paqësore, për t'i thënë:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darum weine ich um jaser und um den weinstock zu sibma und vergieße viel tränen um hesbon und eleale. denn es ist ein gesang in deinen sommer und in deine ernte gefallen,

알바니아어

prandaj me qarjen e jazerit do të qaj vreshtat e sibmahut; do të të vadis me lotët e mi, o heshbon, o elealeh, sepse mbi frytet e tua të verës dhe mbi të korrat e tua ka rënë një britmë lufte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dein hals ist wie ein elfenbeinerner turm. deine augen sind wie die teiche zu hesbon am tor bathrabbims. deine nase ist wie der turm auf dem libanon, der gen damaskus sieht.

알바니아어

qafa jote është si një kullë fildishi, sytë e tu janë si ato të pellgjeve të heshbonit pranë portës së bath-rabimit. hunda jote është si kulla e libanit, që shikon në drejtim të damaskut.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und gabst ihnen königreiche und völker und teiltest sie hierher und daher, daß sie einnahmen das land sihons, des königs zu hesbon, und das land ogs, des königs von basan.

알바니아어

u dhe gjithashtu mbretëri dhe popuj, duke u caktuar krahinat më të largëta; kështu ata shtinë në dorë vendin e sihonit, vendin e mbretit të heshbonit dhe vendin e ogut, mbretit të bashanit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die aus der schlacht entrinnen, werden zuflucht suchen zu hesbon; aber es wird ein feuer aus hesbon und eine flamme aus sihon gehen, welche die Örter in moab und die kriegerischen leute verzehren wird.

알바니아어

"në hijen e heshbonit ndalen, të kapitur, ikanakët, por një zjarr del nga heshboni dhe një flakë nga mesi i sihonit, që përpin anët e moabit dhe pjesën e sipërme të kokës së njerëzve kryengritës.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

dieweil nun israel dreihundert jahre gewohnt hat in hesbon und in aroer und ihren ortschaften und allen städten, die am arnon liegen, warum errettetet ihr's nicht in dieser zeit?

알바니아어

kaluan treqind vjet që izraeli banon në heshbon dhe në fshatrat e tij përreth, në aroer dhe në fshatrat e tij përreth dhe në të gjitha qytetet mbi brigjet e arnonit; pse nuk ja keni marrë gjatë kësaj kohe?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und alles, was er den zwei königen der amoriter jenseit des jordans getan hat: sihon, dem könig zu hesbon, und og, dem könig von basan, der zu astharoth wohnte.

알바니아어

ashtu edhe për të gjitha ato që u ka bërë dy mbretërve të amorejve matanë jordanit, sihonit, mbretit të heshbonit, dhe ogut, mbretit të bashanit, që banonte në ashtaroth.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber der herr sprach zu mir: fürchte dich nicht vor ihm; denn ich habe ihn und all sein volk mit seinem lande in deine hände gegeben; und du sollst mit ihm tun, wie du mit sihon, dem könig der amoriter, getan hast, der zu hesbon saß.

알바니아어

por zoti më tha: "mos ki frikë nga ai, sepse unë do ta jap atë në duart e tua, tërë njerëzit e tij dhe vendin e tij; do t'i bësh atij atë që i bëre sihonit, mbretit të amorejve, që banonte në heshbon".

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,746,960,849 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인