전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(3) die kommission richtet eine datenbank für strategische lärmkarten ein, um die erarbeitung des berichts nach artikel 11 und die durchführung sonstiger technischer oder informatorischer arbeiten zu erleichtern.
3. komisjon loob strateegilisest mürakaartidest saadud andmete alusel andmebaasi, et hõlbustada artiklis 11 nimetatud aruande koostamist ja muu tehnilise ja informatiivse töö tegemist.